ポルトガル語のminutoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のminutoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのminutoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のminutoという単語は,分, ちょっとの間 、 ちょっと 、 少し 、 一瞬 、 少しの間 、 瞬間, 分, ぎりぎりで、土壇場で、瀬戸際になって, すぐに, 今すぐ, 最後まで、ぎりぎりまで, ぎりぎりになって、直前に、土壇場で, 土壇場、間際を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語minutoの意味
分substantivo masculino (sessenta segundos) (時間:60秒) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O alarme irá tocar em um minuto. アラームがあと1分で鳴ります。 |
ちょっとの間 、 ちょっと 、 少し 、 一瞬 、 少しの間 、 瞬間substantivo masculino (espaço curto de tempo) (非常に短い時間) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu só saí por um minuto! ちょっと(or: 一瞬、ちょっとの間、少し)出かけてただけだよ! |
分substantivo masculino (角度) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ぎりぎりで、土壇場で、瀬戸際になってlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
すぐにlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
今すぐlocução adverbial (imediatamente, sem demora) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
最後まで、ぎりぎりまでlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ぎりぎりになって、直前に、土壇場でlocução adverbial |
土壇場、間際
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kathy sempre espera até o último minuto para entregar sua lição de casa. ケイシーはいつも、間際(or: 土壇場)になるまで宿題を提出しない。 |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のminutoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
minutoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。