ポルトガル語のmalditoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のmalditoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmalditoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語malditoという単語は,いまいましい 、 呪われた, いまいましい 、 ばかな 、 腰抜けな 、 間抜けな, いまいましい、しゃくにさわる, ひどい、いまいましい, ひどい、いまいましい, 非常に扱いにくい、非常に複雑な, いまいましい, いやな 、 いまいましい, 忌々しい、ひどい、最低の, いまいましい、腹立たしい, すごい、ひどい、いまいましい, 忌々しい、呪わしい, すごい 、 ひどい 、 とてつもない, ひどい、とんでもない、どえらい, <div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>, いまいましい、けしからん, クソ, クソ, ~を呪う 、 ~に悪態をつく, ひどい, いまいましい、ひどい, 呪われた, 憎き、憎むべき、忌まわしい, 憎むべき、ひどい、最低の, むかつく、胸くそ悪い、いまわしい、いやな, 梅毒にかかっちまえを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語malditoの意味

いまいましい 、 呪われた

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aquele gato maldito pisoteou nos meus canteiros de flores de novo!

いまいましい 、 ばかな 、 腰抜けな 、 間抜けな

adjetivo (ofensivo) (軽蔑的)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aquele maldito coelho comeu minha alface de novo.
あのいまいましいウサギがうちのレタスをまた食べたよ。

いまいましい、しゃくにさわる

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひどい、いまいましい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Você perdeu o maldito juízo?

ひどい、いまいましい

(gíria)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

非常に扱いにくい、非常に複雑な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いまいましい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esse maldito carro não liga de novo.

いやな 、 いまいましい

adjetivo (INGL, gíria)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

忌々しい、ひどい、最低の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いまいましい、腹立たしい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

すごい、ひどい、いまいましい

(informal) (強調、Damnを婉曲的に表現したもの)

Aquele maldito cachorro cavou os canteiros outra vez.

忌々しい、呪わしい

adjetivo (figurado, informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

すごい 、 ひどい 、 とてつもない

(informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Essa maldita caneta não vai funcionar.

ひどい、とんでもない、どえらい

adjetivo (intensificador) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Espere um maldito minuto! Você me deve 20 reais.

<div></div><div>(<i>品詞-形容詞</i>: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: <b>美しい</b>、<b>静かな</b>、<b>大きな</b>)</div>

adjetivo (intensificador, gíria)

いまいましい、けしからん

adjetivo (usado como intensificador) (口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クソ

adjetivo (informal) (強調、俗語、無礼)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

クソ

adjetivo (vulgar, gíria, ofensivo) (卑語、無礼)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
" Onde estão minhas malditas chaves?!" gritou Audrey.

~を呪う 、 ~に悪態をつく

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Droga de mosca irritante!

ひどい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いまいましい、ひどい

(BRA)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A droga do gato fica me fazendo tropeçar.

呪われた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

憎き、憎むべき、忌まわしい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

憎むべき、ひどい、最低の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

むかつく、胸くそ悪い、いまわしい、いやな

(俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

梅毒にかかっちまえ

interjeição

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語malditoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。