ポルトガル語のiluminarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のiluminarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのiluminarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語iluminarという単語は,~を照らし出す、~に光を当てる、~を明るくする、~をライトアップする, ~を輝かせる、~を明るくさせる, 明るくする、灯火をともす, ~を教え導く, ~を照らす, ~に教える 、 知らせる, ~に~を解説する, ~に~を説明する, 啓発する 、 啓蒙する 、 教化する, ~に~を説明する, ~に~を説明する, ~を照らす、照らし出す, 光を放つ, ~を解明する、はっきりさせる, ~を投光照明で照らす, ~を活気づける、〜を明るくする, ~を啓発する、啓蒙する, ~にイルミネーションを施す, ~に光を取り入れる, ~を明るくする、照らす, ~を彩飾する, (顔・目が)輝く、(顔・表情が)晴れ晴れする, 明るくなる 、 発光する 、 輝く, 明るくなる、輝く, ~にバックライトを当てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語iluminarの意味

~を照らし出す、~に光を当てる、~を明るくする、~をライトアップする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A luminária mal ilumina o quarto.
この薄暗いランプではほとんど部屋に光が当たらない。

~を輝かせる、~を明るくさせる

verbo transitivo (figurado)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eu te amo, você ilumina a minha vida.
愛しているよ。君は私の人生を明るくさせる。

明るくする、灯火をともす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele finalmente encontrou a lâmpada para iluminar o quarto. O prefeito pressionou o interruptor para iluminar a árvore de Natal.
彼はとうとう部屋の明るくする明かりを見つけた。市長はクリスマスツリーに灯火をともすスイッチを入れた。

~を教え導く

verbo transitivo (religião) (宗教)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A peregrinação religiosa visa iluminar quem a realiza.

~を照らす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Catherine acendeu velas para iluminar a sala.

~に教える 、 知らせる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を解説する

(知識など)

~に~を説明する

啓発する 、 啓蒙する 、 教化する

~に~を説明する

~に~を説明する

~を照らす、照らし出す

verbo transitivo (encher com luz) (光で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

光を放つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を解明する、はっきりさせる

verbo transitivo (clarear)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を投光照明で照らす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を活気づける、〜を明るくする

(figurado, tornar atrativo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を啓発する、啓蒙する

verbo transitivo (esclarecer)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~にイルミネーションを施す

verbo transitivo (decorar com luzes) (建物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に光を取り入れる

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Os painéis translúcidos iluminam a sala e dão um brilho agradável.

~を明るくする、照らす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を彩飾する

(manuscrito: decorar) (本など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(顔・目が)輝く、(顔・表情が)晴れ晴れする

(figurado) (喜びで)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O rosto dela se iluminou quando ela ouviu que seu pai estava retornando.

明るくなる 、 発光する 、 輝く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Espere um pouco e o quarto vai clarear.
少し待つと、部屋が明るくなります。

明るくなる、輝く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Conforme o dia iluminou-se, mais flores começaram a desabrochar.

~にバックライトを当てる

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語iluminarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。