ポルトガル語のfeioはどういう意味ですか?

ポルトガル語のfeioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのfeioの使用方法について説明しています。

ポルトガル語feioという単語は,不細工な 、 醜い 、 かっこよくない, 荒れ模様の, 激しい, 荒々しく、激しく, どんより曇った, 荒れ模様の、怪しい雲行き・天気の, 痛々しい, 魅力的でない人、不愉快な人, 美的でない、風雅でない, 面倒な 、 複雑な 、 厄介な, 危険な 、 深刻な 、 ひどい, ねっとりした、しまりのない, きわめて醜い, 醜い, 目障りな物、いやな物、見苦しい物, ~をにらみつけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語feioの意味

不細工な 、 醜い 、 かっこよくない

adjetivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
James é uma boa pessoa, mas é feio.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ぶさいくだとか、ぶすだとか、人を見た目で判断するのはつまらない。

荒れ模様の

adjetivo (ameaçador) (天候・海などが)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A julgar pela forma como as nuvens estavam se juntando, seria uma noite feia.

激しい

adjetivo (violento)

A princípio, foi uma discussão tranquila, mas depois ficou feia.

荒々しく、激しく

advérbio (de modo feio)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ele fala feio com a esposa às vezes.

どんより曇った

(dia) (天気)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Estava um dia feio e Luke não estava com vontade de sair.

荒れ模様の、怪しい雲行き・天気の

(clima) (天気)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
A julgar por aquelas nuvens feias no horizonte, acho que logo teremos chuva.

痛々しい

(figurado, informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tinha um machucado feio no braço direito do Anthony.
アンソニーの右腕には痛々しい傷があった。

魅力的でない人、不愉快な人

(pejorativo: pessoa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

美的でない、風雅でない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

面倒な 、 複雑な 、 厄介な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Karen acabou de passar por um término complicado, por isso ela foi morar com a mãe dela.
カレンは厄介な別れを経験し、母親のところに転がり込んだ。

危険な 、 深刻な 、 ひどい

(事故・病気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
私の年老いた母親が、ひどい(or: 危険な)転倒をして、腰の骨を折った。

ねっとりした、しまりのない

(substância: consistente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

きわめて醜い

(gíria, vulgar: muito feio)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

醜い

(feio, desagradável)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

目障りな物、いやな物、見苦しい物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O bloco de escritórios tem sido considerado uma monstruosidade desde o início.

~をにらみつける

(BRA)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Susan olhou feio para o namorado.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語feioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。