ポルトガル語のextremoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のextremoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのextremoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語extremoという単語は,極端に 、 極度に 、 過度に 、 はるかに, 最も離れた 、 最も遠い, 大当り、大成功, 極端 、 極度 、 極限, やけくその 、 捨て身の 、 がむしゃらの 、 自暴自棄の, 激しい、刺すような, 過激な, 極端な 、 極度の, 過激な, 激しい、猛烈な, いちばん, ものすごい, 最高の 、 最大の, 差し迫った 、 緊急の, ガチの、マジの, 行き過ぎの, ひどく, 究極の, 極み、極致, 最大限の 、 最上の, ひどい, 熱烈な, 限界まで、ぎりぎりまで、極限まで、最大限に、徹底的に, 上界, 極東, 最北(端)の, 最も南のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語extremoの意味

極端に 、 極度に 、 過度に 、 はるかに

adjetivo (程度が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Suas crenças colocavam-no na extrema-direita do espectro político.
彼は信条によって、極度に(or: 極端に、過度に)右よりの政治的立場を取るようになった。

最も離れた 、 最も遠い

adjetivo (mais distante)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大当り、大成功

adjetivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

極端 、 極度 、 極限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paul sempre quis levar suas acrobacias ao extremo.

やけくその 、 捨て身の 、 がむしゃらの 、 自暴自棄の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A família pobre sofria de extrema carência.

激しい、刺すような

adjetivo (dor)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

過激な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Suspeitamos que o vigário tem opiniões religiosas extremas.

極端な 、 極度の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O pesquisador queria estudar o clima no extremo norte.

過激な

(ファッションなどが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O estilo de Tim era bastante extremo, com muitos piercings e couro.

激しい、猛烈な

(口語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いちばん

adjetivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ものすごい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

最高の 、 最大の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O frio extremado no espaço é capaz de congelar qualquer coisa em segundos.

差し迫った 、 緊急の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estas pessoas estão em necessidade urgente de ajuda.
この人たちには緊急に助けが必要です。ニュースが戦闘地域における差し迫った状況を伝えた。

ガチの、マジの

(俗語)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

行き過ぎの

(危険な)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Zoe gosta de saltos radicais de penhascos.

ひどく

(BRA)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ver o vaso quebrado deixou Eddie com uma raiva extremada.

究極の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

極み、極致

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最大限の 、 最上の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひどい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alan foi despedido por insubordinação completa.

熱烈な

(感情が)

O rosto de Sarah se iluminou com um orgulho ferrenho quando seu filho recebeu seu prêmio por bravura.

限界まで、ぎりぎりまで、極限まで、最大限に、徹底的に

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

上界

(matemática: número maior ou igual) (数学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

極東

(地域)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

最北(端)の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

最も南の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語extremoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。