ポルトガル語のexatoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のexatoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのexatoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のexatoという単語は,正確な 、 きっちりした 、 ぴったりの, 几帳面な、厳密な、筋の通った, 正確な 、 綿密な 、 精密な 、 厳密な, まさにその, 正確な, ちょうどの、ぴったりの, まさに, 正確な、正~, 正確に, 正確な, 正しい、正確な, 明確な、的確な, 忠実な, きちょうめんな 、 堅苦しい, 正確な、明瞭な, 正確な 、 正しい, まさにその 、 ちょうどその, 厳密な、綿密な, 厳密な、非常に正確な、正確無比な, まさにそのとおり!, 大体今頃、およそ今時分, 今すぐ, ~のとたんに、~の拍子に, おつりなしの金額, ピッタリの金額, 正反対、真逆を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語exatoの意味
正確な 、 きっちりした 、 ぴったりのadjetivo (数字) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Certifique-se de usar as exatas quantidades indicadas na receita. |
几帳面な、厳密な、筋の通った
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Pode confiar em Adam; ele é um pensador exato. |
正確な 、 綿密な 、 精密な 、 厳密なadjetivo (正しく確かなこと) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A testemunha deu à polícia uma descrição precisa do suspeito. |
まさにそのadjetivo Allison teve sorte em conseguir o exato vestido que queria; era o último em estoque. |
正確なadjetivo Precisamos de quase cem funcionários a mais, mas lhe darei o número exato amanhã. |
ちょうどの、ぴったりのadjetivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Custou exatos dois dólares. |
まさにadjetivo (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ele era a pessoa exata com quem eu queria conversar. |
正確な、正~adjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼らは双子だが、その性格は正反対である。 |
正確にadvérbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) A flecha atingiu de forma exata a sua marca. |
正確なadjetivo (no alvo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Foi um tiro certo e atingiu seu alvo. |
正しい、正確な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Concordo que sua avaliação da nossa situação é correta. 我々の状況に関する君の評価が正しい(or: 正確な)ことは、私も認めよう。 |
明確な、的確な
Graças às direções precisas de Marilyn, Louis e Natalie encontraram a casa sem nenhum problema. |
忠実な(事実などに) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O manuscrito era uma reprodução fiel do original. |
きちょうめんな 、 堅苦しい(人が) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Anthony é muito preciso, então se ele diz 05:00, ele estará lá às 05:00 |
正確な、明瞭な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A pronúncia precisa de Alex o ajudou a conseguir um emprego de locutor. |
正確な 、 正しいadjetivo (間違いない) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A leitura do termômetro é muito precisa (or: exata). 温度計の表示は非常に正確だ。 |
まさにその 、 ちょうどそのadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Essas são as medidas exatas que você precisa. |
厳密な、綿密なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
厳密な、非常に正確な、正確無比な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
まさにそのとおり!
" Você quer dizer que se eu apenas bater os calcanhares 3 vezes, eu estarei de volta em casa?" Exatamente!" |
大体今頃、およそ今時分(時間) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Ela telefona todos os dias no mesmo horário; na verdade, ela deve estar ligando agorinha mesmo. |
今すぐ(imediatamente, sem demora) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
~のとたんに、~の拍子に
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) O telefone tocou no exato momento em que eu estava entrando no banho. |
おつりなしの金額
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ピッタリの金額(口語) |
正反対、真逆adjetivo (informal: completamente diferente) (性格) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 彼女はお姉さんと真逆の人です。 |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のexatoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
exatoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。