ポルトガル語のesfregarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のesfregarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのesfregarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語esfregarという単語は,こする, ~をごしごし洗う 、~を磨く, ~をごしごし洗う、こすって磨く、ピカピカに磨く, ~をすり込む、塗り込む, ~をモップがけする 、 モップでふく, …を…で磨く, こする, 塗る, こすり洗いする、こする, こする、さする, 〜をなでる, 〜からこすり落とす, ~を拳で揉む, ~をモップでふく、掃除する, ~をこすり落とす、削り落とす, ~をこすってきれいにする, ~をこすり落とす, ~を軽くこする、ふく, ~をすりむく, ~の体に触れる、~を愛撫する, ~をふく 、 ぬぐう, いちゃいちゃするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語esfregarの意味

こする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をごしごし洗う 、~を磨く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lucy esfregou o chão.
ルーシーは床を磨いた。

~をごしごし洗う、こすって磨く、ピカピカに磨く

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
その汚れが取れるか流し台をごしごし洗ってみなさい。

~をすり込む、塗り込む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をモップがけする 、 モップでふく

(chão)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Carlos esfregou o chão depois do seu turno.

…を…で磨く

verbo transitivo

Marc esfregou seu rosto com uma flanela para remover a sujeira.

こする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abigail esfregou a parede, mas a pichação não saía.

塗る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Esfregue óleo pela tigela, para que a masa não grude. Esfregue a loção na sua pele.
ボウルに油を塗って、生地がくっつかないようにします。そのローションを肌に塗って下さい。

こすり洗いする、こする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

こする、さする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nina esfregou o pé machucado.
ニナは、腫れた足をさすった。

〜をなでる

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George esfregou as mãos nas costas do gato.
ジョージは猫を、背中の沿って手でなでた。

〜からこすり落とす

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ele esfregou as manchas de lama do seu sapato.

~を拳で揉む

verbo transitivo (com os nós dos dedos)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tim esfregou seu ombro com os nós dos dedos para tentar soltar o músculo.

~をモップでふく、掃除する

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Os marinheiros esfregam o deck todas as manhãs.

~をこすり落とす、削り落とす

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をこすってきれいにする

(limpar esfregando de forma vigorosa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
この水垢はこすっても落とせないだろう。

~をこすり落とす

(apagar esfregando de forma vigorosa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
先生は黒板に書いた単語のリストをこすって消した。

~を軽くこする、ふく

(布などで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mark passou o pano nos óculos para dar uma limpada rápida.

~をすりむく

(pele) (皮膚)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の体に触れる、~を愛撫する

(vulgar) (性的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をふく 、 ぬぐう

locução verbal (布なので)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Depois do jantar, James esfregou com pano a mesa.
夕食の後、ジェームズはテーブルをふいた。

いちゃいちゃする

(gíria: fazer contato sexual) (男女が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Vi a Carly e o Kevin dando uns amassos atrás da biblioteca.
カーリーとケビンが図書館の裏でいちゃいちゃしていたのを見た。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語esfregarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。