ポルトガル語のdificuldadeはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdificuldadeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdificuldadeの使用方法について説明しています。

ポルトガル語dificuldadeという単語は,難しさ 、 困難さ, 困難 、 問題 、 難題 、 難局, 苦労 、 骨折り 、 困難, ぶざま, 困難 、 苦難, 困難, 絶体絶命、窮地, やっかいさ, 苦労、苦難, 困った事 、 苦難 、 苦痛, 耐乏、窮乏、苦難, 行き詰った 、 不況な, お手上げで、にっちもさっちもいかなくて、どうしようもなくて, やっとのことで、四苦八苦して, 予想外の妨害[障害], 学習障害, 学習障害, 困難な状況を乗り切る, ~で苦しむ、~に四苦八苦する, 苦労する、大汗かく, なんとか進む、もたつく, かろうじて、やっと, 苦労して進む, 苦労して進む・登るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dificuldadeの意味

難しさ 、 困難さ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A dificuldade dos cursos foi demasiada para alguns alunos.

困難 、 問題 、 難題 、 難局

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A dificuldade é que eu não sei como entrar em contato com o proprietário da casa.

苦労 、 骨折り 、 困難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele estava tendo dificuldade para meter a chave na porta.
彼はドアに鍵をかけるのに苦労していた。

ぶざま

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

困難 、 苦難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

困難

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você quer que eu deixe minha esposa, mas eu a amo; esta é a dificuldade.

絶体絶命、窮地

substantivo feminino (situação difícil)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O departamento de polícia encontrou-se em dificuldade com o recente escândalo.

やっかいさ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

苦労、苦難

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tive tantas dificuldades tentando achar um novo emprego.
私は職探しで大変な困難(or: 苦労)を経験した。

困った事 、 苦難 、 苦痛

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
As pessoas sofriam muitas adversidades durante a seca.

耐乏、窮乏、苦難

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

行き詰った 、 不況な

(産業など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

お手上げで、にっちもさっちもいかなくて、どうしようもなくて

locução adverbial (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

やっとのことで、四苦八苦して

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

予想外の妨害[障害]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学習障害

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学習障害

困難な状況を乗り切る

(figurado)

~で苦しむ、~に四苦八苦する

(achar difícil)

苦労する、大汗かく

locução verbal (ao fazer algo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

なんとか進む、もたつく

(figurativo)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

かろうじて、やっと

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
A vitória dela foi muito melhor porque foi ganha com dificuldade.

苦労して進む

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A fazendeira se moveu com dificuldade pelo campo lamacento.

苦労して進む・登る

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語dificuldadeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。