ポルトガル語のcomissãoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のcomissãoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcomissãoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語comissãoという単語は,手数料 、 歩合, 委員会の委員, 特別委員会, トレーリング料金, 委員会, 地方試験連盟, 特別委員会, 譲渡費用, 酪農協会, 調剤技術料, 仲介手数料, ヘイズオフィス, 仮釈放委員会, 紹介料, 検討委員会, 委員会、常設グループ, 陪審団 、 陪審員を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語comissãoの意味

手数料 、 歩合

substantivo feminino (adicional salarial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A maioria das pessoas em vendas tem um salário base mais comissão.

委員会の委員

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A comissão votará sobre o assunto.

特別委員会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トレーリング料金

substantivo feminino (tarifa cobrada por conselheiro financeiro)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

委員会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地方試験連盟

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特別委員会

(assembléia formada para um caso específico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

譲渡費用

(不動産)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

酪農協会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

調剤技術料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仲介手数料

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヘイズオフィス

(EUA, equipe de censura de filme) (アメリカの映画検閲委員会)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

仮釈放委員会

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

紹介料

substantivo feminino (apresentação de novos clientes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

検討委員会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

委員会、常設グループ

(comitê)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

陪審団 、 陪審員

(juízes) (法律)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A comissão de jurados escolheu o vencedor.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語comissãoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。