ポルトガル語のcertezaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcertezaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcertezaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcertezaという単語は,確信 、 確信性, 確実な, 確信, 確信, 確信、確実, だね、そだね, 確信、確度, ほんと、ほんとに, 確実(な入手[勝利]), 明瞭性、明確さ, 保証, 必ず…, 確実性、確実さ, 確信して、信じて, 確実に、絶対, もちろん 、 はい 、 大丈夫, 確かに 、 必ず 、 間違いなく 、 確実に 、 疑いなく 、 きっと, 絶対に、確かに, もちろん, 絶対的確実性, 確実にわかる, もちろん 、 そのとおりです, 絶対的事実, 〜と確信しつつ, 絶対的確信, 本当に、間違いなく, 絶対、間違いない、必ず, 肯定的な 、 肯定の, 確信するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語certezaの意味
確信 、 確信性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Eu tenho certeza!", ele exclamou com convicção. |
確実なsubstantivo feminino (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
確信substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
確信
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
確信、確実substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
だね、そだねsubstantivo feminino (informal, concordância) (俗語) |
確信、確度substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ほんと、ほんとにsubstantivo feminino (口語) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Vamos ter tempo para um filme depois, certeza. |
確実(な入手[勝利])substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os New York Yankees agora têm certeza do Campeonato. |
明瞭性、明確さsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
保証substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
必ず…
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tenha certeza de sempre receber boas-vindas calorosas a este hotel. このホテルは、いつも必ず皆様を温かくお迎えいたします。 |
確実性、確実さsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
確信して、信じて(formal) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sim, estou certa de que vai chover amanhã. ええ、私は明日雨が降ると確信して(or: 信じて)います |
確実に、絶対
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
もちろん 、 はい 、 大丈夫
(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Se eu posso ajudar você a se mudar? Claro! 「君の引越しを手伝おうか?」「ええ、お願い!」 |
確かに 、 必ず 、 間違いなく 、 確実に 、 疑いなく 、 きっと(definitivamente) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Certamente tentarei ajudar. Certamente está quente lá fora. 外は実に暑い。 |
絶対に、確かにlocução adverbial (abreviatura, gíria) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
もちろん(gíria) (口語) 「一緒に来る?」「もちろん!」 |
絶対的確実性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
確実にわかるexpressão (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 確実に分かるまで、私たちは我慢をするのは一番です。 |
もちろん 、 そのとおりですinterjeição (是認) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Quando perguntei ao Tim se ele queria andar na montanha-russa, ele respondeu, "Com certeza!" |
絶対的事実
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
〜と確信しつつexpressão (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
絶対的確信substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
本当に、間違いなくlocução adverbial (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Você não me viu, mas eu estava lá, com certeza. |
絶対、間違いない、必ずlocução adverbial Com certeza! Eu adoraria ir a uma noite de karaokê! 絶対だよ!今夜のカラオケにはぜひ参加したいね。 |
肯定的な 、 肯定のinterjeição (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) " Tem certeza de que viu alguém correndo pelo jardim?" "Com certeza!" |
確信するexpressão verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tenha certeza que eu estarei lá. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcertezaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
certezaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。