ポルトガル語のcalmoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcalmoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcalmoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcalmoという単語は,冷静な 、 落ち着いた 、 平静な, 穏やかな, 穏やかな, 穏やかな、静かな, 興奮していない、冷静な, 集まった 、 集めた 、 収集した, 暇な、客がいない, 人目に触れない, 静かな 、 穏やかな 、 平和な, 平然とした 、 無頓着な, 落ち着いた、温厚な, 静かな、おだやかな, 静かな 、 音のない 、 しんとした 、 静寂な, 平静な, 穏やかな、波がない, 冷静な, 冷静な、動揺しない, のんきな、寛大な, 寛大な、おだやかな, おだやかな、静かな、落ち着いた, 温和な、穏やかな、もの柔らかな, 悩みのない, 静かな, 穏やかな、平穏な、平和な, 落ち着いた、肝の座った, 穏やかな気候、好天を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語calmoの意味
冷静な 、 落ち着いた 、 平静なadjetivo (sereno) (穏やかな) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ele estava calmo, apesar da pressão em cima dele. 彼はプレッシャーにもかかわらず冷静だった(or: 落ち着いていた)。 |
穏やかなadjetivo O templo tinha uma atmosfera calma. |
穏やかなadjetivo (水が) A água do lago estava calma e parada. |
穏やかな、静かなadjetivo (天候が) O vento está calmo. |
興奮していない、冷静なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
集まった 、 集めた 、 収集した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
暇な、客がいないadjetivo (商売などが) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Os negócios têm estado calmos por meses |
人目に触れないadjetivo (escondido) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eles encontraram uma clareira na floresta e pararam para descansar lá. |
静かな 、 穏やかな 、 平和な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Muitas vezes o ruído de água corrente acrescenta tranquilidade a um lugar calmo (or: tranquilo). 水の流れがあるところにはよく、静かな(or: 穏やかな)感じがするものだ。 |
平然とした 、 無頓着なadjetivo (caráter) (性格) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
落ち着いた、温厚なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
静かな、おだやかな(águas) (水・流れ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 穏やかな湖の上をボートで漕ぎ出した。 |
静かな 、 音のない 、 しんとした 、 静寂なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A água calma do lago, na manhã, é linda. 森は全く静かで、音一つしない。 |
平静なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ela tem inteligência, boa aparência e um temperamento calmo. |
穏やかな、波がないadjetivo (água: sem ondas) (水が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O mar parecia manso e parado naquele dia. |
冷静なadjetivo Irene sempre consegue manter a calma sob pressão. |
冷静な、動揺しない(figurativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
のんきな、寛大な(人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eu não acho que ele vai ficar bravo, ele é bem tranquilo. |
寛大な、おだやかな(人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) John havia aproveitado um bom feriado e se sentia relaxado. |
おだやかな、静かな、落ち着いた(pessoa: calma) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 全ての騒動の渦中で、兄は常に落ち着いていた。 |
温和な、穏やかな、もの柔らかなadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
悩みのないadjetivo (表情) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
静かなadjetivo (水面が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fomos fazer canoagem nas águas tranquilas do Rio Colorado. |
穏やかな、平穏な、平和なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
落ち着いた、肝の座ったadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
穏やかな気候、好天(気象) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vamos esperar por um dia de tempo calmo para fazer canoagem no lago. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcalmoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
calmoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。