ポルトガル語のagudoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のagudoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのagudoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語agudoという単語は,鋭角の 、 90度より小さい角度の, 激しい 、 鋭い, 鋭い、甲高い, (正しい音より)高すぎる, ずうずうしい、厚かましい, 辛らつな 、 とげのある 、 きびきびした 、 強調した, 大声の, (声や口調が)哀れな、甲高い, 調子の高い、かん高い、黄色い, 甲高い、アシ笛の、アシ笛のような, (音がピッチを外れて)髙い, スパイク状の, 刺すような, 刺すような、身に染みる, 身を切るような 、 刺すような 、 骨身に染みる, しつこい、うっとうしい, 金切り声の, 悲鳴 、 金切り声, 鋭い機知, トレブルブースト, 鋭アクセント, 鋭角, より高い音で、より高い声でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語agudoの意味

鋭角の 、 90度より小さい角度の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tenha muito cuidado. A estrada dobra em um ângulo agudo.

激しい 、 鋭い

(intenso) (程度が強い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Estou sentindo uma dor aguda nas minhas costas.
私は背中に激しい(or: 鋭い)痛みを感じる。

鋭い、甲高い

adjetivo (som) (音・声などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Havia um som agudo vindo do motor do carro.

(正しい音より)高すぎる

adjetivo (elevado meio-tom)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O piano soa muito agudo; temos que afiná-lo.

ずうずうしい、厚かましい

adjetivo (informal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

辛らつな 、 とげのある 、 きびきびした 、 強調した

adjetivo (figurado) (質問・発言が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Algumas pessoas não apreciam a inteligência aguda de Emma.

大声の

adjetivo (叫び声など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

(声や口調が)哀れな、甲高い

(tom de voz)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

調子の高い、かん高い、黄色い

adjetivo (frequência do som) (音・声)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
彼が彼女をびっくりさせたので、彼女はかん高い悲鳴をあげた。

甲高い、アシ笛の、アシ笛のような

adjetivo (som:) (音)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(音がピッチを外れて)髙い

adjetivo (música) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Aquele piano está agudo; você deve mandar afiná-lo.

スパイク状の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

刺すような

(figurativo) (痛み)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

刺すような、身に染みる

(痛み・寒さなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

身を切るような 、 刺すような 、 骨身に染みる

(比喩/寒さなどが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

しつこい、うっとうしい

(dor)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

金切り声の

adjetivo (voz: tom alto) (声)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A voz aguda dela me lembra de minha professora do jardim de infância.
彼女の金切声は幼稚園の先生を思い出させる。

悲鳴 、 金切り声

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Walter soltou um grito agudo quando viu a cobra.

鋭い機知

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トレブルブースト

substantivo masculino (música: em tom alto) (音楽)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

鋭アクセント

(発音)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
「passe」のアクセントは「e」にある。

鋭角

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

より高い音で、より高い声で

locução adverbial

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語agudoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。