イタリア語のsviluppoはどういう意味ですか?

イタリア語のsviluppoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsviluppoの使用方法について説明しています。

イタリア語sviluppoという単語は,~を発達させる、~を開発する、~を作り出す, ~を向上する、~を改善する, ~を現像する, ~を持ち始める, ~を開発する, ~を開発する, 作り上げる、制作する, ~に基づいて進める、~の上に築く, 築き上げる, …を鍛える, 詳しく述べる 、 詳しく説明する, 形成する, ~を発展させる、開発する, ~を広げる 、 ~を拡大する 、 ~を広くする, ~を練り上げる, …を建設する, ~を処理する, ~を大きくする, 進行 、 進捗, 開発 、 整備, 発展、展開, 成長 、 発展, 動揺、騒乱、激動, 現像, 習得, 進歩、繁栄, 現像, 展開, 動向、推移, 発達 、 成熟, 構築、形成, 発展 、 拡大, 全盛期、最盛期、真っ盛り、隆盛, 発展, 産物、発展形, 進行, 利益, 拡張 、 拡大, 成り行き, 発展, スキルアップ、能力アップ, ~を発達させすぎる, 蕁麻疹が出る、発疹するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sviluppoの意味

~を発達させる、~を開発する、~を作り出す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante ha aiutato gli studenti a sviluppare le loro capacità di elaborazione dei testi.
先生は、文章を書く創造的な能力を生徒たちが発達させるのを手助けしました。

~を向上する、~を改善する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha sviluppato il programma di computer fino al livello di complicazione che ha oggigiorno.
彼は、そのコンピュータープログラムを、現代のものと同じレベルの複雑さにまで向上させた。

~を現像する

verbo transitivo o transitivo pronominale (rullino) (写真)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le fotocamere digitali non hanno un rullino che deve essere sviluppato in un negozio.
デジタルカメラでは、フィルムをお店で現像する必要がありません。

~を持ち始める

verbo transitivo o transitivo pronominale (興味、趣向)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Durante il pensionamento, ha sviluppato un certo interesse per l'apicoltura.
退職中に、彼女は養蜂への興味を持ち始めた。

~を開発する

verbo transitivo o transitivo pronominale (土地)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno sviluppato l'intera area solo negli ultimi dieci anni.
彼らはこれまでの10年丁度で、この土地全体を開発した。

~を開発する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha sviluppato un nuovo metodo per insegnare le lingue straniere.
彼女は、外国語を教えるための新しい方法を開発した。

作り上げる、制作する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'artista sviluppò il disegno aggiungendo maggiori dettagli.

~に基づいて進める、~の上に築く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nuovo capo allenatore ha detto che svilupperà le qualità esistenti della squadra.

築き上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Johnson ha sviluppato gradualmente il suo impero aziendale.

…を鍛える

verbo transitivo o transitivo pronominale (muscoli)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jason si allena con i pesi per sviluppare i muscoli delle braccia.

詳しく述べる 、 詳しく説明する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le tue idee sembrano interessanti. Potresti approfondirle?

形成する

verbo transitivo o transitivo pronominale (人、性格)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fu il periodo trascorso in collegio a formare il suo carattere.
彼の寮生の学校時代が彼の性格を形成した。

~を発展させる、開発する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Albert Einstein ha elaborato la teoria della relatività.

~を広げる 、 ~を拡大する 、 ~を広くする

verbo transitivo o transitivo pronominale (視野・見識など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il manager della violinista vuole espandere l'attrattiva della musica classica ad un pubblico più vasto.

~を練り上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'autore sta al momento sviluppando la sua idea per un romanzo.

…を建設する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno costruito il muro usando mattoni fatti di pietra locale.

~を処理する

(calcoli)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elaboriamo i numeri e vediamo se funziona.

~を大きくする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Speriamo di far diventare questa città un bel posto per viverci.

進行 、 進捗

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sviluppo del progetto è andato avanti per quattro mesi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. より使いやすくするため、当プログラムは只今更新中です。

開発 、 整備

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sviluppo di questa teoria ha richiesto anni.
この理論の整備には、多年を要した。

発展、展開

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Abbiamo studiato lo sviluppo della schiavitù dall'inizio alla fine.

成長 、 発展

(economico, sociale) (国の経済成長)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il paese continua il suo lento ma continuo sviluppo.
その国は緩やかではあるが着実に経済成長を続けている。

動揺、騒乱、激動

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jack aspettò di vedere lo sviluppo del progetto prima di prendere una decisione.

現像

sostantivo maschile (fotografia) (写真)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sviluppo delle fotografie è un'arte che va imparata se si è appassionati di fotografia.

習得

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sviluppo della coordinazione tra mano e occhio in un bambino ha bisogno di tempo.
赤ん坊が手と目の協調を習得するのは時間がかかる。

進歩、繁栄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現像

sostantivo maschile (fotografia) (写真)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il processo di sviluppo può durare poco più di un'ora.
フィルムの現像は、たった1時間程度しかかかりません。

展開

sostantivo maschile (音楽)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sviluppo tematico inizia nel primo movimento della sinfonia.
主題の展開は、交響曲の最初の楽章で始まる。

動向、推移

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sviluppo improvviso della nuova moda ha lasciato il commerciante privo di merce.

発達 、 成熟

(sviluppo emozionale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La crescita emozionale di Bobby lo scorso anno è stata notevole.
この1年でのボビーの精神面における発達(or: 成熟)には目を見張るものがある。

構築、形成

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il prossimo passo del processo è la formulazione del prodotto.

発展 、 拡大

(拡大)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli organizzatori del festival musicale erano sorpresi della crescita che aveva avuto anno dopo anno.
音楽祭の主催者らは、彼らのイベントが年々発展するのに驚いた。

全盛期、最盛期、真っ盛り、隆盛

(figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il pubblico che vide il primo spettacolo di Jessie all'età di 18 anni fu testimone della fioritura del suo talento.

発展

(sviluppo economico) (経済の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il governo qui tenta di controllare la crescita così che avvenga costantemente.

産物、発展形

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa azienda è lo sviluppo di quella precedente.

進行

sostantivo maschile (病気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lo sviluppo del cancro è stato lento e doloroso.
ガンの進行は、ゆっくりで苦しい。

利益

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La compagnia ha mostrato uno sviluppo significativo quest'anno.

拡張 、 拡大

(組織や事業の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'espansione dell'azienda è stata incredibile: un anno fa c'era un solo negozio a Londra e ora hanno punti vendita in tutta Europa.

成り行き

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il corso degli eventi non è stato favorevole.

発展

(経済の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'economia della nazione ha visto una qualche espansione nell'ultimo trimestre.

スキルアップ、能力アップ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を発達させすぎる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

蕁麻疹が出る、発疹する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Alice ha avuto un'eruzione cutanea dopo aver usato la lozione.

イタリア語を学びましょう

イタリア語sviluppoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。