イタリア語のspiritosoはどういう意味ですか?

イタリア語のspiritosoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのspiritosoの使用方法について説明しています。

イタリア語spiritosoという単語は,面白い、おどけた、ユーモアのある, 生意気な, 元気の良い、活発な, 上手いことを言う、ジョークを飛ばす, おどけもの、面白い人, いじめっ子, ふざげた、こっけいな、ひょうきんな, こっけいな、面白い, おかしい 、 面白い 、 愉快な 、 楽しい, おもしろい、おかしい, 面白い、こっけいな、ユーモアのある, おどけた、ひょうきんな, 冗談好きな、おどけた, 悪ふざけする人, 面白い 、 おかしい, 機知に富んだ人 、 才人, いじめる、からかう, 上手いことを言う、ジョークを飛ばす, ふざける、おどけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語spiritosoの意味

面白い、おどけた、ユーモアのある

aggettivo (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È un'insegnante severa ma può essere davvero spiritosa.

生意気な

aggettivo (informale: insolente)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non fare lo spiritoso con me.

元気の良い、活発な

(人の性質)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La mia zia spiritosa fa ridere chiunque.
私の元気のよい伯母には、誰もが笑顔になります。

上手いことを言う、ジョークを飛ばす

aggettivo (口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

おどけもの、面白い人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Chi è il buontempone che mi ha preso le chiavi della macchina?

いじめっ子

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tuo fratello è sempre un burlone, non so mai se posso fidarmi di lui.
君のお兄さんはいつもいじめっ子だ。信頼できるかどうかわからない。

ふざげた、こっけいな、ひょうきんな

(letterario)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quentin era conosciuto per le sue battute facete in classe.

こっけいな、面白い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Voglio provare a scrivere un racconto comico.

おかしい 、 面白い 、 愉快な 、 楽しい

aggettivo (笑える)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Adesso ti racconto una storia divertente.
あなたに愉快な(or: 面白い)話をしましょう。

おもしろい、おかしい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Guardarlo mangiare è davvero un'esperienza comica.

面白い、こっけいな、ユーモアのある

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
C'è un resoconto divertente della riunione sul giornale.

おどけた、ひょうきんな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'anziano scherzoso fece ridere tutti.

冗談好きな、おどけた

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

悪ふざけする人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qualche spiritoso ha riempito le mie scarpe con delle puntine. Alcuni trovano i burloni divertenti, io no.

面白い 、 おかしい

aggettivo (persona) (人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È proprio buffo. Abbiamo riso tutto il tempo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 隣の人はちょっと変わっている。

機知に富んだ人 、 才人

sostantivo maschile (informale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mark mi fa ridere, è un mattacchione.

いじめる、からかう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fa sempre lo spiritoso.
彼はいつも人をいじめている。

上手いことを言う、ジョークを飛ばす

(口語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ふざける、おどける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Danny si mette sempre nei guai perché fa il pagliaccio in classe.

イタリア語を学びましょう

イタリア語spiritosoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。