イタリア語のrivestitoはどういう意味ですか?

イタリア語のrivestitoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrivestitoの使用方法について説明しています。

イタリア語rivestitoという単語は,~を着せ直す 、 再び着せる, ~を被覆する, ~を塗装する、コーティングする, 被覆する、クラッディングで覆う, (~に)上塗りする、上張りする, 羽目板を張り替える, ~を包む、入れる, ~に上塗りする 、 上張りする 、 上掛けする, ~を包む、~を覆う, ~を…に載せる、…の上に被せる, ~に沿って並ぶ, ~を務める, 仕上げる、化粧する, ~に~を貼る, ~で上塗りした 、 めっきした, 立ち並ぶ, 着飾った, 象眼、はめ込み細工, ~にバビットメタルをかぶせる, 聖職兼務, …にスレートを敷く, 瓦で覆う, ゴム引きの, ~に仕切りを立てる, ~に金属をかぶせる, 籐で〜を作る, 〜にラシャを張る, 茅葺きする、葺く, ~を覆う 、 仕上げるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rivestitoの意味

~を着せ直す 、 再び着せる

verbo transitivo o transitivo pronominale (衣服などを)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il bambino si lamentò per la scomodità dei suoi vestiti, così sua madre lo rivestì.

~を被覆する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Devi rivestire la pianta con una rete metallica, così i topi non mangeranno la corteccia.

~を塗装する、コーティングする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

被覆する、クラッディングで覆う

verbo transitivo o transitivo pronominale (金属を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La chiglia della barca era rivestita di rame.

(~に)上塗りする、上張りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il davanti della casa era ricoperto di calcare.

羽目板を張り替える

verbo transitivo o transitivo pronominale (建築・住居)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を包む、入れる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il produttore caseario racchiuse la forma di formaggio in uno strato denso di cera.

~に上塗りする 、 上張りする 、 上掛けする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Emily ha ricoperto il pavimento di linoleum.

~を包む、~を覆う

(letteralmente) (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.
後で食べられるように、食べ物の残りを包んでください。彼女は打撲の跡を化粧で覆おうとした。

~を…に載せる、…の上に被せる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tutti i pavimenti della casa sono ricoperti dalla moquette.

~に沿って並ぶ

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La carta ricopriva i lati della scatola.

~を務める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ricopre il ruolo di direttore marketing dell'azienda.

仕上げる、化粧する

verbo transitivo o transitivo pronominale (層状の材料で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Liam rifinisce il vaso con una foglia d'oro.

~に~を貼る

verbo transitivo o transitivo pronominale (con carta da parati) (壁紙)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo rivestito la stanza del bambino con carta da parati blu.

~で上塗りした 、 めっきした

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ha nevicato per tutta la notte e l'auto è completamente ricoperta! Dovrò ripulirla per poter andare al lavoro.

立ち並ぶ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La strada era contornata da pioppi.

着飾った

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

象眼、はめ込み細工

(con materiali preziosi)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~にバビットメタルをかぶせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

聖職兼務

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

…にスレートを敷く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mike ha deciso di rivestire in ardesia il tetto invece di usare le tegole.

瓦で覆う

verbo transitivo o transitivo pronominale (屋根を)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A Firenze i tetti sono rivestiti di tegole di terracotta.

ゴム引きの

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~に仕切りを立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
James vuole rivestire di pannelli la stanza.

~に金属をかぶせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il gioielliere ha rivestito di metallo le figurine di pietra.

籐で〜を作る

(製作)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il signor Francis ha riparato con bambù una sedia antica.

〜にラシャを張る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

茅葺きする、葺く

(tetti, coperture)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を覆う 、 仕上げる

(表面を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語rivestitoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。