イタリア語のrisparmiareはどういう意味ですか?

イタリア語のrisparmiareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrisparmiareの使用方法について説明しています。

イタリア語risparmiareという単語は,余計[無駄]に~しない, ~をとっておく, ~の命を助ける, ~を貯める 、 使わないようにする, ~を蓄えておく, ~をケチる, ~を節約する 、 無駄にしない, ~を節約する, 貯金する, ~を節約する、浪費しない, 貯金する、節約する, ~を一定に保つ、保存する, 切り詰める、節約する、倹約する, ~を減らす、~を削減する, けちけちする, 倹約する、節約する, 節約する、節減する、切り詰める, 近道する, けちる, ~を省く, ~を与えないでおく, 労力節約の、省力(化)の, 時間節約の, 〜のために貯金する, 節約する、切り詰める, …をケチるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語risparmiareの意味

余計[無駄]に~しない

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Risparmia il fiato!

~をとっておく

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cerca di risparmiare il tuo denaro, o sarai completamente al verde entro venerdì.

~の命を助ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (salvare, non colpire)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il comandante ha risparmiato i suoi prigionieri perché ne ammirava il coraggio.

~を貯める 、 使わないようにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (お金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ian sta cercando di mettere da parte dei soldi per una macchina nuova.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私の趣味は貯金する(or: 貯蓄する)ことだ。

~を蓄えておく

verbo transitivo o transitivo pronominale (力)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'atleta ha risparmiato le energie per la fine della corsa.

~をケチる

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non lesinare l'olio d'oliva, ha un gusto così buono.
オリーブ油をケチらないでね。香りがよくなるから。

~を節約する 、 無駄にしない

(時間)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Col nostro nuovo metodo si risparmia tempo.
私たちの新しい作業工程は時間を節約します(or: 無駄にしません)。

~を節約する

(お金)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se comprate questa settimana, risparmierete cinquanta dollari.

貯金する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
私とジェーンは結婚するために貯金しています。

~を節約する、浪費しない

(資源)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Facciamo del nostro meglio per risparmiare energia il più possibile.

貯金する、節約する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tra gli altri metodi, la programmazione delle spese è un sistema efficace per risparmiare.

~を一定に保つ、保存する

(エネルギー)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È importante risparmiare i combustibili fossili.

切り詰める、節約する、倹約する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Andiamo, prendi il vino di buona qualità. Non risparmiare!

~を減らす、~を削減する

(spese)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo speso troppo ultimamente; dobbiamo tagliare.

けちけちする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

倹約する、節約する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sally prova sempre a economizzare quando possibile.

節約する、節減する、切り詰める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

近道する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Quando i subappaltatori nelle costruzioni cercano di andare al risparmio sulle fondamenta, succede un disastro.
建設業者が土台で手抜きを行おうとすると、大失敗につながる。

けちる

verbo intransitivo (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Metti tanto rum nel punch, non lesinare.

~を省く

verbo transitivo o transitivo pronominale (手間など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Una lavastoviglie ti fa risparmiare un sacco di lavoro.

~を与えないでおく

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Risparmiami le tue lodi false; so che non le pensi.

労力節約の、省力(化)の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

時間節約の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

〜のために貯金する

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sto cercando di risparmiare per comprarmi una nuova macchina.

節約する、切り詰める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

…をケチる

(口語、軽蔑的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語risparmiareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。