イタリア語のrinchiudereはどういう意味ですか?

イタリア語のrinchiudereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrinchiudereの使用方法について説明しています。

イタリア語rinchiudereという単語は,~を拘置する、閉じ込める, ~を監禁する、~を閉じ込める, ~を閉じ込める, ~を閉じ込める, 囲い込む、閉じ込める, 囲う, 閉じ込める, ~を囲い込む、取り囲む, ~を閉じ込める, 閉じ込める、監禁する, ぐるりと囲う、閉じ込める, ~を囲い込む、~を閉じ込める, ~の自由を制限する、~を拘束する, ~に閉じ込める, ~を制限する、限定する, ~を…に入れる、~を…に隔離する, ~を封ずる、目張りする, ~を精神病院に隔離する, ~を精神病院に入れる[放り込む], ~を入院させる・入所させる, ~を固定する, しまう, ~を投獄する、刑務所へ送る, かごに入れる、檻に入れる, ~から壁で仕切るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rinchiudereの意味

~を拘置する、閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La città sequestra tutti i cani randagi.

~を監禁する、~を閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il poliziotto ha messo i due uomini in una cella e li ha rinchiusi.

~を閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo rinchiusero in una cella che era larga a malapena quanto basta per muoversi.

~を閉じ込める

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mary viene troppo spesso rinchiusa in casa dai genitori.

囲い込む、閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

囲う

verbo transitivo o transitivo pronominale (animali) (家畜を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Di notte l'allevatore rinchiude le pecore un un piccolo recinto.

閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se prendono l'assassino probabilmente lo rinchiuderanno per molto tempo.

~を囲い込む、取り囲む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dobbiamo rinchiudere la capra se non vogliamo che scappi.

~を閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha rinchiuso il cane nel suo canile.

閉じ込める、監禁する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I cardinali furono rinchiusi in conclave in Vaticano finché il Papa non fu eletto.

ぐるりと囲う、閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rinchiudiamo sempre la gatta quando mangia, così che il cane non la disturbi.

~を囲い込む、~を閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の自由を制限する、~を拘束する

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Durante il lockdown, l'intera famiglia rimase confinata nel suo piccolo appartamento.

~を制限する、限定する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per favore, cercate di limitare i vostri commenti alle critiche costruttive.

~を…に入れる、~を…に隔離する

(行動範囲を制限する)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を封ずる、目張りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を精神病院に隔離する

(非形式的)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を精神病院に入れる[放り込む]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La scultrice Camille Claudel fu ricoverata in un ospedale psichiatrico nel 1913 e morì 30 anni più tardi.

~を入院させる・入所させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dopo che Brian fu dichiarato schizofrenico, fu internato.
ブライアンは統合失調症と診断され、入院させられた。

~を固定する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha chiuso la scatola nel retro del camion.

しまう

(in un contenitore)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno chiuso le lucciole in un contenitore e le hanno portate a casa.

~を投獄する、刑務所へ送る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

かごに入れる、檻に入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Di notte chiudiamo le nostre galline nel pollaio mentre le lasciamo libere di razzolare di giorno.

~から壁で仕切る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I sovietici hanno eretto un muro intorno a Berlino ovest.

イタリア語を学びましょう

イタリア語rinchiudereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。