イタリア語のrifattoはどういう意味ですか?

イタリア語のrifattoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrifattoの使用方法について説明しています。

イタリア語rifattoという単語は,~をやり直す 、 再びする 、 ~をもう一度やる, ~を作り直す 、 再製する, ~を繰り返す, 受け直す、もう一度受ける, ~をやり直す, ~を整える, ベッドを整える, 詰め直す, ~を逆戻りする、引き返す、折り返す, ~を配線し直す、~の配線を変える, ~を縛り直す, ~の表面を修理する[新しくする], ~を再調査する、再測量する, ~を張り替える, ~をやり直す、~を再度やる, 詰め直す, (~を)綴りなおす, 再キャスティングする, ピントを調整するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rifattoの意味

~をやり直す 、 再びする 、 ~をもう一度やる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bobby non è riuscito a risolvere il problema di matematica e ha deciso di rifarlo.

~を作り直す 、 再製する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il barista mi ha rifatto il cocktail perché non mi era piaciuto.

~を繰り返す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
William ripeté i passi di danza ancora e ancora, finché non li conobbe alla perfezione.

受け直す、もう一度受ける

(esame, test) (試験など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をやり直す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を整える

verbo transitivo o transitivo pronominale (sistemare) (ベッド)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le ragazze devono rifare il letto ogni mattina.

ベッドを整える

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ogni mattina, mia mamma insiste che devo rifare il letto prima di andare a scuola.

詰め直す

verbo transitivo o transitivo pronominale (荷物)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を逆戻りする、引き返す、折り返す

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Scusa il ritardo, non ho visto il bivio per la spiaggia e sono dovuto tornare indietro.

~を配線し直す、~の配線を変える

verbo transitivo o transitivo pronominale (電気)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dopo l'incendio elettrico, abbiamo dovuto rifare l'impianto elettrico di tutta la casa.

~を縛り直す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の表面を修理する[新しくする]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再調査する、再測量する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を張り替える

verbo transitivo o transitivo pronominale (mobili) (家具)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をやり直す、~を再度やる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il documento era una schifezza e il capo me l'ha fatto rifare.

詰め直す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(~を)綴りなおす

verbo transitivo o transitivo pronominale

再キャスティングする

verbo transitivo o transitivo pronominale (cinema, teatro) (映画)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando il budget è stato tagliato, il regista ha dovuto rifare il cast del film con attori più economici.

ピントを調整する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il fotografo rifece la messa a fuoco per ottenere un'immagine più nitida.

イタリア語を学びましょう

イタリア語rifattoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。