イタリア語のricambioはどういう意味ですか?
イタリア語のricambioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのricambioの使用方法について説明しています。
イタリア語のricambioという単語は,相互一致する 、 意気投合する, お互いにやり取りする, ~に報いる、返礼する, ~に報いる 、 返礼する, 仕返しする、応酬する、報復する, 取替え、置き換え、差し替え, 恩返し、お返し, お返し、報酬、返礼, 予備、予備部品, (機械などの)予備の部品, 離職率 、 退職率, カートリッジ, 予備品 、 予備部品 、 スペア 、 交換部品, ~に手を振り返す, 引き換えに、返礼として、お返しに、お礼として, 引き換えに、返礼として、お返しに、お礼としてを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ricambioの意味
相互一致する 、 意気投合するverbo intransitivo (好きな物などが) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
お互いにやり取りするverbo intransitivo (敵意や好意などを) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se mi fai un massaggio alle spalle, ricambierò. |
~に報いる、返礼するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Non sono mai riuscita a ricambiare il suo amore. |
~に報いる 、 返礼する(愛情、恩恵などに) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mary contraccambiò gli insulti del suo ragazzo con uno schiaffo sul viso. |
仕返しする、応酬する、報復する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
取替え、置き換え、差し替えsostantivo maschile (物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il coperchio del mio robot da cucina si è rotto e devo procurarmi un ricambio. |
恩返し、お返し(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) In ricambio di questo favore, farò qualsiasi cosa tu mi chieda. |
お返し、報酬、返礼
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
予備、予備部品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(機械などの)予備の部品sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hai un pezzo di ricambio per la mia bici? |
離職率 、 退職率sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La compagnia aveva un ricambio di dipendenti molto rapido. その会社は、従業員の離職率(or: 退職率)が高かった。 |
カートリッジ(取り替えられる部品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) George soffiò nella cassetta per cercare di farla funzionare. |
予備品 、 予備部品 、 スペア 、 交換部品
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo macchinario ha molti pezzi di ricambio. この機械の部品にはスペアがたくさん使われている。 |
~に手を振り返すverbo transitivo o transitivo pronominale (gesto) |
引き換えに、返礼として、お返しに、お礼として
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Mi ha offerto la cena per ricambiare il favore che gli avevo fatto. 彼は、私が彼の犬を預かったお礼としてディナーをご馳走してくれた。 |
引き換えに、返礼として、お返しに、お礼として(seguito da subordinata) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Ho cucinato per lei per ricambiare che mi avesse badato i bambini mentre ero a fare spese. 私が買物をしている間子供を面倒みてくれたので、お礼として彼女にディナーを作ってあげた。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のricambioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ricambioの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。