イタリア語のregoleはどういう意味ですか?

イタリア語のregoleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのregoleの使用方法について説明しています。

イタリア語regoleという単語は,法則, 規則 、 規制, 法律 、 規則, 規制、規則、規範, 原理 、 原則 、 法則, 原則、規範、指針, 主義 、 方針 、 理念, 基準、規範、規則, 規範、模範, 概して、原則として、一般に, 鉄則, 一般規則、総則、原則, 大まかなやり方, いい仕事、良い結果, 相律, ルール・オブ・シックス、6人ルール、集会の人数を6人までに制限する規制, 正常な 、 異常が無い, 健全な状態、良好な状態, 一掃する、革新する、一新するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語regoleの意味

法則

sostantivo femminile (matematica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è una regola che determina i numeri negativi.
負数を支配する一つの法則がある。

規則 、 規制

(regola) (法律上の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qui c'è un regolamento che impedisce di suonare musica.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. どんなスポーツにもルールがある。

法律 、 規則

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regola è che non si può passare con il semaforo rosso.
法律(or: 規則)では、赤信号を突っ切ってはならないことになっている。

規制、規則、規範

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il manuale dei dipendenti comprende una regola che proibisce di indossare gioielli quando si fa funzionare un macchinario.

原理 、 原則 、 法則

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nostra società agisce in base al principio del completo impegno da parte dei nostri dipendenti.

原則、規範、指針

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molte persone traggono il loro buon comportamento dai precetti della religione.

主義 、 方針 、 理念

(人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mangiare carne va contro i miei principi.

基準、規範、規則

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il suo comportamento va contro i canoni dell'etica.

規範、模範

sostantivo femminile (常識)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È la prassi mandare un biglietto di ringraziamento a chi ha fatto un regalo.
贈り物を頂いたらお礼を言うのは規範です。

概して、原則として、一般に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Di norma nei giorni feriali andiamo a dormire presto.

鉄則

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non c'è una regola ferrea su cosa renda un cibo adatto per un picnic.

一般規則、総則、原則

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regola generale è che i parenti della sposa paghino il matrimonio.
原則として新婦の両親が結婚式の資金を出す。

大まかなやり方

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La regola generale quando si fa il bucato è tenere separati i vestiti chiari e quelli scuri.

いい仕事、良い結果

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Complimenti per il lavoro ben fatto!

相律

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ルール・オブ・シックス、6人ルール、集会の人数を6人までに制限する規制

sostantivo femminile (Covid: limitazione sociale) (英国)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

正常な 、 異常が無い

(標準値を満たして)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I risultati delle tue analisi sono tutti normali.
君の血液検査の結果は、すべて正常です。

健全な状態、良好な状態

aggettivo (経営・財政的に)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Susan è un membro in piena regola dell'American Medical Association.

一掃する、革新する、一新する

verbo transitivo o transitivo pronominale (specifico: lavoro)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語regoleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。