イタリア語のquaはどういう意味ですか?

イタリア語のquaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのquaの使用方法について説明しています。

イタリア語quaという単語は,ここで, ここへ 、 ここに, こちらへ, こちらへ, 近づいて, ガーガー鳴く, ガーガー鳴く声, 変わりやすい, 走り[動き]回る, めちゃくちゃで、散らかって, あちこちで, 各所で、あちこちで, もう探さなくていい, クワックワッ, 必要条件、必須条件, 飛び跳ね回る, 走り回る, 散在して、散らばって, ころころ変わる、あちこち飛ぶ, 点在する、散在する, 軽快に進む、軽やかに進む, あちこちを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語quaの意味

ここで

avverbio (in questo luogo) (場所を表す)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ci sarà uno spettacolo alle otto qui.
ここで8時にショーがあります。

ここへ 、 ここに

avverbio (a questo luogo)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Dovresti venire a cena qui stasera.
今夜、ここへ夕食を食べに来なさい。

こちらへ

(vicino)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Vieni a vedere.

こちらへ

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

近づいて

avverbio

ガーガー鳴く

verbo transitivo o transitivo pronominale (verso dell'anatra) (アヒルなどが)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le papere facevano qua qua sonoramente.

ガーガー鳴く声

sostantivo maschile (verso dell'anatra) (アヒルなどが)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il forte qua qua di un'anatra vicino a me mi ha spaventato.

変わりやすい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

走り[動き]回る

(in spazio circoscritto)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Volevamo una casa col giardino, dove i bambini potessero correre e giocare.

めちゃくちゃで、散らかって

Ultimamente sono stata molto distratta, i miei pensieri sono confusi.

あちこちで

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ha vissuto un'esistenza senza meta, vagando qua e là, senza mai stabilirsi da nessuna parte.

各所で、あちこちで

locuzione avverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La mattina di Pasqua nascondiamo delle uova qua e là e i nostri bambini vanno a cercarle.

もう探さなくていい

interiezione

Ecco qua! Ho esattamente quello di cui ha bisogno.

クワックワッ

(verso di anatra) (アヒルの鳴き声)

I pulcini pigolano, ma di sicuro le anatre fanno qua qua.

必要条件、必須条件

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il talento è la conditio sine qua non per diventare uno scrittore professionista.

飛び跳ね回る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I bambini sono fuori che saltellano qua e là per il giardino.

走り回る

verbo intransitivo (informale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I bambini correvano qua e là animatamente.

散在して、散らばって

(場所)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il negozio ha sedi sparse qua e là in tutto il paese.

ころころ変わる、あちこち飛ぶ

verbo intransitivo (figurato) (話の筋が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La trama del film saltava avanti e indietro e non aveva nessun senso.

点在する、散在する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La spiaggia era punteggiata qua e là da ombrelloni.

軽快に進む、軽やかに進む

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il centrocampista si mosse di qua e di là superando i difensori prima di segnare un gol con i fiocchi.

あちこち

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Saltellava di gioia da una parte all'altra, sventolando il biglietto della lotteria.
彼は、宝くじの券を宙に振り回しながら、あちこち踊りまわった。

イタリア語を学びましょう

イタリア語quaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。