イタリア語のmortaleはどういう意味ですか?

イタリア語のmortaleという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmortaleの使用方法について説明しています。

イタリア語mortaleという単語は,死すべきもの、人間、人類、人, 生死(命に)に関わる、生死(命)をかける, 死を免れない、死ぬ運命の, 致命的な、命にかかわる, 命にかかわる 、 致命的な 、 命取りの, 恐ろしい, 致命的な、命にかかわる、命取りになる, 致死の、致命的な, 致死、致死の、死をもたらす, 致命的な, とても疲れた、死にそうな, でんぐり返し、宙返り, 退屈で耐えられない、死にそうに退屈な, 致命的でない、非致死性の, 災難、災害、事故, 死の落とし穴、死のわな、人命に危険を及ぼしうる場所や状況, 大罪, 致命傷、瀕死の重傷, 前方宙返り, バックフリップ、後方宙返り, 死ぬ運命、(死すべき運命の)人類, 重罪、大罪, 宙返りする, とんぼ返り 、 宙返りを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mortaleの意味

死すべきもの、人間、人類、人

(essere umano)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
中を見てみたが、視界に人はいなかった。

生死(命に)に関わる、生死(命)をかける

(争い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Erano impegnati in un combattimento mortale.
彼らは生死をかける戦いをしていた。

死を免れない、死ぬ運命の

aggettivo (人間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La nostra condizione mortale ci rende interessati all'aldilà.
死を免れないという前提があるから、私達は死後の世界に興味を持つ。

致命的な、命にかかわる

aggettivo (病気・傷)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La ferita si rivelò mortale: morì in mezz'ora.
傷が致命的だったので彼は1時間以内に死んでしまった。

命にかかわる 、 致命的な 、 命取りの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

恐ろしい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Una malattia mortale si diffuse tra la popolazione del villaggio.
恐ろしい病気がその農村の人々の間に広がった。

致命的な、命にかかわる、命取りになる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

致死の、致命的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nel sud è comparso un virus letale.
致死性ウイルスが南で発生した。

致死、致死の、死をもたらす

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È stato giustiziato per iniezione letale.
彼は致死注射により処刑された。

致命的な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il morso del cobra può essere letale se non trattato immediatamente.
すぐに処置をしないとコブラに噛まれることは致命的になる。

とても疲れた、死にそうな

(informale)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con questo caldo da morire è impossibile lavorare.
この死にそうな程の暑さで働くことができない。

でんぐり返し、宙返り

(sport)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il bambino ha fatto la capriola e poi la ruota.

退屈で耐えられない、死にそうに退屈な

(比喩)

Robert dovette sorbirsi un'altra noiosissima lezione, sperando di non addormentarsi.

致命的でない、非致死性の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

災難、災害、事故

sostantivo maschile (死者を出す)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La chiamata d'emergenza riferì di un incidente mortale fuori dal bar.

死の落とし穴、死のわな、人命に危険を及ぼしうる場所や状況

sostantivo femminile (figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大罪

sostantivo maschile (宗教・カトリック)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il sacerdote le disse che aveva commesso peccato mortale e che se non si fosse pentita sarebbe andata all'inferno.

致命傷、瀕死の重傷

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前方宙返り

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La ginnasta fece un salto mortale in avanti e, con grazia, atterrò sui piedi.

バックフリップ、後方宙返り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

死ぬ運命、(死すべき運命の)人類

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho iniziato a contemplare il mio essere mortale quando ho compiuto sessant'anni.

重罪、大罪

(figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non guardarmi come se avessi commesso un delitto capitale!

宙返りする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Richard ha fatto due salti mortali prima di atterrare.
リチャードは、着地する前に二度宙返りした。

とんぼ返り 、 宙返り

sostantivo maschile (体操)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Erin si staccò dalla sbarra con un salto mortale e fece un atterraggio perfetto.
エリンは鉄棒から降りながら宙返りで着地をきめた。

イタリア語を学びましょう

イタリア語mortaleの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。