イタリア語のmettere in ordineはどういう意味ですか?
イタリア語のmettere in ordineという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのmettere in ordineの使用方法について説明しています。
イタリア語のmettere in ordineという単語は,~を厳密に調べる、かき分けて調べる、より分ける, ~を片付ける, ~を選り分ける, 掃除する、整理整頓する, 片付ける、整頓する, 片づける、整理する、整頓する, しまう、片付ける, 片づける、整理する、整頓する, ~を片付ける、整理整頓する, ~を整頓する、片付ける, 綺麗にする, 片付ける、持ち去る, 整理する, 片付け、整理整頓, ~を並べる 、 整頓する 、 配列する, ~を整頓する、小奇麗にする, (~を)正しく並べる, 整理(整頓)する, ~を整理する, ~を小ぎれいにする 、 きちんとする, ランダム割付 、 無作為割付 、 ランダム抽出 、 無作為抽出, アルファベット順配列、アルファベット順にすること, ~をアルファベット順にする, ~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語mettere in ordineの意味
| ~を厳密に調べる、かき分けて調べる、より分ける(書類など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Stavo mettendo in ordine delle carte quando ho trovato la tua lettera. 書類をかき分けて探していたら、あなたの手紙を見つけました。 | 
| ~を片付ける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Metti subito in ordine camera tua! 今すぐ、部屋を片付けなさい! | 
| ~を選り分ける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 掃除する、整理整頓するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) C'è sempre confusione a casa mia; odio mettere in ordine! | 
| 片付ける、整頓するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Devo mettere in ordine prima che arrivino gli ospiti. | 
| 片づける、整理する、整頓する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mettere in ordine la scrivania può aumentare la propria produttività. | 
| しまう、片付けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Maria ha detto ai bambini di mettere in ordine i giocattoli una volta finito di giocarci. | 
| 片づける、整理する、整頓するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La casa di Janice era un macello, così decise che era ora di fare ordine. | 
| ~を片付ける、整理整頓するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Riordino casa ogni volta che aspetto visite. | 
| ~を整頓する、片付けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mi ci sono volute tre ore per mettere in ordine quella stanza. | 
| 綺麗にするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Metti in ordine la tua stanza e metti a posto i vestiti! 部屋を綺麗にして服を片付けなさい。 | 
| 片付ける、持ち去るverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il cameriere si è avvicinato e ha riordinato i piatti che erano sul tavolo. ウェイターが来てテーブルから皿を片付けた(or:  持ち去った)。 | 
| 整理するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha messo in ordine le sue cose. 彼女は身辺を整理した。 | 
| 片付け、整理整頓verbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È questa la tua idea di fare ordine? Pare peggio di prima! | 
| ~を並べる 、 整頓する 、 配列する(きちんと並べること) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha messo i libri in ordine alfabetico. 彼は本をアルファベット順に並べた。 | 
| ~を整頓する、小奇麗にするverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| (~を)正しく並べるverbo transitivo o transitivo pronominale | 
| 整理(整頓)するverbo transitivo o transitivo pronominale (考え方・事実) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mettete in ordine i fatti per supportare la vostra tesi. あなたの言い分を裏付ける事実を整理しなさい。 | 
| ~を整理するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ha ordinato i file per data. | 
| ~を小ぎれいにする 、 きちんとする(服装・外見) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ランダム割付 、 無作為割付 、 ランダム抽出 、 無作為抽出
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| アルファベット順配列、アルファベット順にすることverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~をアルファベット順にするverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| ~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける]
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'insegnante ha messo in ordine di grandezza gli studenti dal più piccolo al più grande. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のmettere in ordineの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
mettere in ordineの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。