イタリア語のlasciar perdereはどういう意味ですか?

イタリア語のlasciar perdereという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlasciar perdereの使用方法について説明しています。

イタリア語lasciar perdereという単語は,省く 、 省略する 、 抜く, 放棄する、キャンセルする, ~を軽視する、無視する, ~について話すのをやめる, ~に目をつぶる、~を見過ごしてやる, ~を処分する 、 見限る, あきらめる、追うことをやめる, 放棄する, そのままにしておく、ほったらかしにしておく、そっとしておく, やめる, 抜きにする、省略する、省く, ~を止める, 諦める、やめるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lasciar perdereの意味

省く 、 省略する 、 抜く

(evitare) (省く)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il mio consiglio è di saltare il secondo e di lasciare spazio al pesce.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 今日は朝ごはんを抜いたのでどうも元気が出ない。

放棄する、キャンセルする

(colloquiale)

私たちはパーティーを企画したが、ほとんど全員がキャンセルした。

~を軽視する、無視する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per adesso lasciamo da parte questo problema e concentriamoci su cose più importanti.

~について話すのをやめる

(un argomento)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Continuava a menzionare i miei problemi matrimoniali così gli chiesi di lasciar stare.
彼は私の結婚の問題について色々と言ってきたので、それについて話すのをやめるように頼みました。

~に目をつぶる、~を見過ごしてやる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を処分する 、 見限る

(informale)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il progetto si è rivelato troppo costoso e Karen l'ha mollato.
プロジェクトに金がかかりすぎることが分かったので、カレンはそれを見限った。

あきらめる、追うことをやめる

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Abbiamo deciso di lasciar perdere la faccenda.
私達はこの件についてはあきらめた。

放棄する

verbo transitivo o transitivo pronominale (任務・軍務)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbandonò il progetto.

そのままにしておく、ほったらかしにしておく、そっとしておく

verbo transitivo o transitivo pronominale (tralasciare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Lascia stare questa questione. Non vogliamo causare problemi.
この件はそのままにしておこう。問題を起こしたくないからね。

やめる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno rinunciato a lui come cliente dopo che ha cominciato a lamentarsi troppo.
彼があまりにも不平不満を言うので、彼らは彼を客として扱うのをやめた。

抜きにする、省略する、省く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lasciamo perdere le formalità e passiamo subito agli affari.

~を止める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

諦める、やめる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

イタリア語を学びましょう

イタリア語lasciar perdereの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。