イタリア語のintaglioはどういう意味ですか?

イタリア語のintaglioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのintaglioの使用方法について説明しています。

イタリア語intaglioという単語は,~を彫る 、 彫刻する 、 刻む, ~を刻んで[切って]作る, 削る、彫る, 〜にくぼみ[ギザギザ]をつける, ~を切削する、~を彫る, ~に溝をつく、~に面取りをする, 彫る、刻む、彫刻する, ~をのみで削る 、 のみで彫る 、 彫刻する, ~に彫刻を施す, ~を彫り込む、~をエッチングする, ~を彫刻する、彫る, ~に刻み目を付ける 、 切り込む, ~を彫刻する, 追い入れ[大入れ]にはめ込む、追い入れ[大入れ]をつける, ~に切り込みを入れる 、 刻み目を入れる, 木彫り, (鯨骨・貝・象牙などに絵画や彫刻を施した)細工物、彫り物, 木彫り、木彫, カービング, 溝、切欠、ほぞ穴, 彫刻 、 彫刻作品 、 彫刻術, 切り込み 、 刻み目 、 ノッチ, くぼみ、ギザギザ、切り目, 透かし彫り、雷文細工、雷文模様, 挽き目, 木彫[木工](技術), ~を切って~にする、~を切って~を作る, ~を~に彫る, ~に~を彫る, ~を刻む, ~に~を彫るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語intaglioの意味

~を彫る 、 彫刻する 、 刻む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo scultore usa lo scalpello per modellare il marmo.

~を刻んで[切って]作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il carpentiere intagliò il pezzo di legno con maestria.

削る、彫る

(木など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ron mi ha mostrato come intagliare un fischietto da un ramoscello.

〜にくぼみ[ギザギザ]をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を切削する、~を彫る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il tagliapietre intaglierà il granito realizzando delle pietre da pavimentazione.
石工は、花崗岩を踏み台へと切削します。

~に溝をつく、~に面取りをする

verbo transitivo o transitivo pronominale (legno) (木工)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il carpentiere ha intagliato la tavola lungo ciascun bordo.

彫る、刻む、彫刻する

(pietra)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ronald sta imparando a scolpire il metallo.

~をのみで削る 、 のみで彫る 、 彫刻する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に彫刻を施す

(pietra)

~を彫り込む、~をエッチングする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'artigiano è specializzato nell'incidere la pietra.

~を彫刻する、彫る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'artista scolpì due figure abbracciate.

~に刻み目を付ける 、 切り込む

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bill ha accidentalmente intaccato il bancone di pietra appoggiandoci la pentola con troppa forza.

~を彫刻する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fu ingaggiato per scolpire un busto del presidente.
彼は大統領の胸像を彫るよう依頼を受けた。

追い入れ[大入れ]にはめ込む、追い入れ[大入れ]をつける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La falegname intaglia con attenzione diversi pezzi di legno e poi li mette insieme per costruire un cassetto.

~に切り込みを入れる 、 刻み目を入れる

verbo transitivo o transitivo pronominale (V字型の)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben ha intagliato la corteccia dell'albero per segnare la sua altezza.

木彫り

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Clive segue un corso di intaglio per principianti.

(鯨骨・貝・象牙などに絵画や彫刻を施した)細工物、彫り物

sostantivo maschile (di ossi di balena, su avorio, su conchiglie)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

木彫り、木彫

sostantivo maschile (legno: incisione)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カービング

sostantivo maschile (procedura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'intaglio è un'antica forma d'arte.

溝、切欠、ほぞ穴

sostantivo maschile (木工)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'artigiano ha realizzato un intaglio in cima al cardine dell'asse.

彫刻 、 彫刻作品 、 彫刻術

(芸術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sam ha fatto un bellissimo intaglio raffigurante un bosco.

切り込み 、 刻み目 、 ノッチ

(V字型の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan ha fatto un intaglio nella tavola.

くぼみ、ギザギザ、切り目

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

透かし彫り、雷文細工、雷文模様

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

挽き目

(のこぎり)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

木彫[木工](技術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を切って~にする、~を切って~を作る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Gradualmente il falegname intagliò una canoa nel legno.

~を~に彫る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il gioielliere ha inciso le iniziali della coppia sull'anello.

~に~を彫る

(pietra)

~を刻む

verbo transitivo o transitivo pronominale (助詞「に」で動作の帰着点を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を彫る

(pietra)

Il gioielliere scolpì le iniziali del cliente sul ciondolo.

イタリア語を学びましょう

イタリア語intaglioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。