イタリア語のinondareはどういう意味ですか?

イタリア語のinondareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinondareの使用方法について説明しています。

イタリア語inondareという単語は,~を水浸しにする、〜を水に浸す, ~にどっと押し寄せる 、 殺到する 、 あふれる, 満たす, ~を水に浸す[つける], 洪水が起こる、水浸しになる, ~からあふれ出す, 酒で悲しみを紛らわす, 浸水する, ~を水浸しにする, ~を水浸しにする, ~を氾濫させる、水浸しにする, ~で~を忙殺する, ~を押し流す, ~を充満させる, ~を~でいっぱいにする, ~にしつこく質問する 、 ~を質問攻めにする, ~を~で浸す, ~のことをしゃべりたてる, ~に~を惜しみなく与える, ~に~を浴びせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語inondareの意味

~を水浸しにする、〜を水に浸す

verbo transitivo o transitivo pronominale (洪水で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il disgelo primaverile ha inondato il letto del lago.
春の雪解け水が、湖床を水に浸した。

~にどっと押し寄せる 、 殺到する 、 あふれる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (多くの人や物が)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I clienti hanno sommerso l'azienda di lamentele.

満たす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を水に浸す[つける]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

洪水が起こる、水浸しになる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~からあふれ出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

酒で悲しみを紛らわす

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

浸水する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le onde si sollevarono e inondarono la barca.

~を水浸しにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'acqua fuoriuscì dal lavandino allagando il pavimento della cucina.

~を水浸しにする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'alluvione ha allagato i campi.

~を氾濫させる、水浸しにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le piogge intense inondarono il paese.

~で~を忙殺する

(figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'ufficio è stato sommerso da nuove ordinazioni.

~を押し流す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un nubifragio improvviso ha sommerso la città.

~を充満させる

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La receptionist fu inondata di telefonate.

~を~でいっぱいにする

(figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il professore era inondato di compiti da valutare.

~にしつこく質問する 、 ~を質問攻めにする

verbo transitivo o transitivo pronominale (di domande, ecc.)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Smettila di inondarmi di domande!

~を~で浸す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un'onda si infranse su un lato della scialuppa inondandola di acqua ghiacciata.

~のことをしゃべりたてる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: eccessivamente)

~に~を惜しみなく与える

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I suoi fan lo hanno inondato di affetto dopo la sua ultima vittoria.

~に~を浴びせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La foto mostrava lo sposo e la sposa inondati dai coriandoli.

イタリア語を学びましょう

イタリア語inondareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。