イタリア語のincontroはどういう意味ですか?

イタリア語のincontroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのincontroの使用方法について説明しています。

イタリア語incontroという単語は,~と会う 、 落ち合う 、 会合する, ~と落ち合う、~と会う, ~と対面する, ~を満たす、~を満足させる、~に応じる, ~と会う, 〜にぶち当たる、〜に遭遇する、〜に逢着する, 出会う 、 出くわす, 〜に突っ込む, ~を横切る, 直面する, ~に偶然出くわす, ~に遭遇する、鉢合わせする, ばったり会う, ~に迎えられる, 経験する 、 体験する 、 感じる 、 見る 、 知覚する, 対戦する、対抗する, 集会、会合、集まり, 大会、コンテスト、競技会, 集まり 、 集会, 連結、結合、連携, 集合、集まり, 集まり、会合, 会うこと 、 出会い 、 遭遇, 謁見, 遭遇 、 接触 、 邂逅 、 (偶然の)出会い, 大会, ボクシングの試合, 試合, 会合、会合の約束, 会議, 試合 、 競技, 合流[接合、交差]点, 会うこと, 再会, 試合 、 ひと勝負, 会合、会議, 対面、差し向かい, 集まり、会合, 交配 、 交雑 、 混合 、 ミックス, ~に偶然出くわす, (偶然)~に合う、出会う, …を引き合わせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語incontroの意味

~と会う 、 落ち合う 、 会合する

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Oggi ho incontrato uno che diceva di conoscerti.
クレイグとローラはカフェで落ち合う予定だ。

~と落ち合う、~と会う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
彼女は映画館で友人と会っている。

~と対面する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La squadra di Dartmouth incontrerà quella del Princeton per il campionato.
チャンピオン戦でダートマスとプリンストンが対面する。

~を満たす、~を満足させる、~に応じる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La prestazione dell'impiegato non ha soddisfatto le aspettative del suo capo.
この従業員の業績は、マネジャーの期待を満たさなかった。このプロジェクトチームは、幾人かのメンバーが力を注がないせいで、目標要件を満たすのに四苦八苦している。

~と会う

(約束して)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali.

〜にぶち当たる、〜に遭遇する、〜に逢着する

(problema) (困難など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

出会う 、 出くわす

(人・事に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi.
私は駅でジョンがタクシーを待っているところに出くわした。

〜に突っ込む

(pericoli, guai, ecc.)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il progetto ha incontrato delle difficoltà.

~を横切る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

直面する

(問題に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota.
辺境の地で彼は様々な問題に直面した。

~に偶然出くわす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho trovato questa citazione di Oscar Wilde studiando un altro autore. Durante il weekend degli scrittori, ho incontrato un tipo pieno di contatti utili in campo editoriale.

~に遭遇する、鉢合わせする

(inaspettatamente)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si è imbattuto nella sua ex ragazza al bar.
彼はバーで元の彼女と鉢合わせした。

ばったり会う

(per caso)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Indovina chi ho incontrato al supermercato?

~に迎えられる

verbo transitivo o transitivo pronominale (評価、批評などに)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato.

経験する 、 体験する 、 感じる 、 見る 、 知覚する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sento molto dolore al ginocchio.
膝に大きな痛みを感じています。

対戦する、対抗する

(futuro: incontro fissato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nel torneo, la squadra si doveva confrontare con un avversario molto ostico.
このトーナメントで、このチームはとても強い敵チームと対戦させられた。

集会、会合、集まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sarà un raduno di motociclisti sabato al parco.
土曜日あの公園でバイクの集まりがある。

大会、コンテスト、競技会

(atletica) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mia squadra di atletica ha una gara questo week end.
私の陸上部は今週末、大会がある。

集まり 、 集会

(寄り合い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incontro della comunità è durato due ore.
その町内会の集まり(or: 集会)は2時間続いた。

連結、結合、連携

sostantivo maschile (casuale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli incontri sono cosa comune tra gli studenti universitari.

集合、集まり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incontro tra politici nordcoreani e sudcoreani ha segnalato un cambio delle politiche.

集まり、会合

sostantivo maschile (tra balenieri) (捕鯨船員の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会うこと 、 出会い 、 遭遇

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incontro casuale tra la sua nuova moglie e la sua ex ragazza lo ha reso nervoso.
新しい妻と元のガールフレンドの偶然の出会いは、彼を落ち着かなくさせた。

謁見

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il re presiede un incontro pubblico una volta all'anno.
国王は、年に一度、公開の謁見を行う。

遭遇 、 接触 、 邂逅 、 (偶然の)出会い

sostantivo maschile (inaspettato) (予期しない出会い)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incontro con la sua ex ragazza è stato imbarazzante.
昔の恋人との偶然の遭遇に彼は気まずく感じた。

大会

(sportivo) (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nancy è iscritta a tre incontri nella prossima gara atletica.

ボクシングの試合

(pugilato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ali e Frazier hanno combattuto l'incontro del secolo nel 1971.

試合

sostantivo maschile (sport)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I tifosi di rugby attendono l'incontro di sabato tra Francia e Inghilterra.

会合、会合の約束

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会議

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

試合 、 競技

(sport) (スポーツ行事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

合流[接合、交差]点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'incrocio delle due strade nacque una città.

会うこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli amanti hanno fissato un appuntamento a mezzanotte dietro alla cappella.

再会

sostantivo femminile (旧友)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I due vecchi amici non si vedevano da vent'anni e il loro incontro fu una lieta occasione.

試合 、 ひと勝負

sostantivo maschile (sport) (ボクシングなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In duecento incontri il pugile ha perso solo dieci volte.

会合、会議

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

対面、差し向かい

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

集まり、会合

sostantivo maschile (incontro non formale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le ragazze hanno un incontro a casa mia stanotte.

交配 、 交雑 、 混合 、 ミックス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La loro musica è un incrocio tra reggae e hip hop.
彼らの音楽はレゲエとヒップホップのミックスだ。

~に偶然出くわす

(per caso)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ieri ho incontrato mio cugino al mercato.

(偶然)~に合う、出会う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho appena incontrato per caso tuo fratello al negozio. Stava benissimo!

…を引き合わせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
George e Lisa si sono conosciuti quando degli amici in comune li hanno fatti incontrare.

イタリア語を学びましょう

イタリア語incontroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。