イタリア語のincertezzaはどういう意味ですか?

イタリア語のincertezzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのincertezzaの使用方法について説明しています。

イタリア語incertezzaという単語は,不確かさ 、 不確実 、 不確定, あやふや 、 半信半疑, 不安、不安定, 疑惑、疑念, 優柔不断、不決断、決断力の不足, 未定、未決定、あやふや, 不確実性, 不安、気がかり、心配, 躊躇、迷い、ためらい, ちゅうちょ、ためらい、尻ごみ, 留保、差し控え, 不確実な状態, 漠然、不明瞭, 疑い、疑惑、疑念、不信感、不審, 不信感, 不安定な状態, 不安定性, 心配して、ハラハラして, 不安定な状態を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語incertezzaの意味

不確かさ 、 不確実 、 不確定

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'azienda decise di non proseguire con il progetto per via dell'incertezza del risultato.

あやふや 、 半信半疑

sostantivo femminile (心情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'insicurezza di Adam era l'unica cosa a frenarlo dal prendere una decisione.

不安、不安定

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incertezza del lavoro di David lo portò a cercarne uno nuovo.

疑惑、疑念

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

優柔不断、不決断、決断力の不足

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

未定、未決定、あやふや

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il clima di incertezza di quella scena ha tenuto il pubblico con il fiato sospeso.

不確実性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incertezza sul suo futuro lavorativo li ha trattenuti dal comprare un'auto nuova.
彼の仕事の将来に対する不確実性により、彼らは新車を購入するのを控えた。

不安、気がかり、心配

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non tenerci in apprensione: sei incinta?

躊躇、迷い、ためらい

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ちゅうちょ、ためらい、尻ごみ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

留保、差し控え

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jack aveva qualche riserva sul piano di Peter, non era sicuro che Peter l'avesse davvero studiato bene.

不確実な状態

(figurato: incertezza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il progetto è nel limbo finché non si reperiscono ulteriori fondi.
このプロジェクトは資金繰りのめどが立つまで不確実な状態だ。

漠然、不明瞭

(figurato: incertezza)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nebulosità della spiegazione lasciò gli ascoltatori confusi.

疑い、疑惑、疑念、不信感、不審

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Aveva dei dubbi riguardo alla sua capacità di fare il suo lavoro.
彼は仕事を行う自分の能力に疑念を持っていた。彼は強い不信感をもっており、どこから手を付けていいかすらわからなかった。

不信感

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sua onestà ha cancellato tutti i miei dubbi riguardo la sua affidabilità.
彼の誠実さは、私の彼の信用性に対する不信感を消し去った。

不安定な状態

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'instabilità politica portò a una rivoluzione.

不安定性

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心配して、ハラハラして

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Sono rimasto seduto nell'incertezza per tutta la durata del film, impaziente di vedere cosa sarebbe successo alla fine.

不安定な状態

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I lavoratori in cassa integrazione vivono in una continua situazione di incertezza.

イタリア語を学びましょう

イタリア語incertezzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。