イタリア語のgiocarsiはどういう意味ですか?

イタリア語のgiocarsiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgiocarsiの使用方法について説明しています。

イタリア語giocarsiという単語は,遊ぶ 、 戯れる, ~ごっこをする、~のまねをして遊ぶ, 参加する, 時間をつぶす、ぶらぶらする、だらだら過ごす, ~をする, ふざける, 賭けをする、ギャンブルをする, ~をする 、~をやる, 賭け事をする, ~に賭ける, ~と対戦する, (人を)だます、惑わす、引っ掛ける, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, 守備をする, 先行した、早く, 反則すれすれのプレー, 公平な立場[条件], 規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う, 我が物顔で振舞う, 危険な賭けをする、ロシアンルーレットをする, 危険を冒す, 不公平〔or:不誠実〕な事をする, 追いかけっこ, 浮かれ騒ぐ、陽気に騒ぐ、はしゃぎ回る, ~をミスプレイする、下手にプレイする、反則プレイする、失策する、ミスする、エラーする, キャッチボールをする, (犬が)投げたボールを持ってくる, ~を相手にする, ~ごっこをする, ~を代表して戦う、~の代表選手である, 優位を保つ、競争力を維持する, ゴルフをする, キャッチボールで遊ぶ, ゴルフをする, (引き分け後に)プレーオフをする、再試合する、優勝決定戦をする, (高位の手札より)~に低い札を出す, 数字遊び, 公平[公正]な態度を取る, ボウリングに行く, ハーフボレーで打つ, いちゃつく 、 戯れる, ~をいい加減に扱う・あしらう, 一歩先に出る, はねまわる、遊び騒ぐ、戯れて遊ぶ, 球をさばく, キャッチャーをする, ばくちを打つ、賭け事をする, シニーをする, 遅延戦術をとる, 弄ぶ, (こっそり)~を行うを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語giocarsiの意味

遊ぶ 、 戯れる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I bambini stanno giocando.
子供達が遊んで(or: 戯れて)いる。

~ごっこをする、~のまねをして遊ぶ

(fingere qualcosa per gioco)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Giochiamo a fare mamma e papà.

参加する

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Piacerebbe anche a noi partecipare.

時間をつぶす、ぶらぶらする、だらだら過ごす

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
だらだら過ごしていないで、仕事に戻りなさい。

~をする

(悪事・いたずら)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ふざける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha perso un po' di tempo con il carburatore, poi ha capito che il problema era la candela.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ジョーは、教室ではいつも、集中しているべき時も、ふざけている。

賭けをする、ギャンブルをする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Scommettere è una perdita di soldi.
賭けをする(or: ギャンブルをする)のは、金のむだだ。

~をする 、~をやる

verbo intransitivo (sport, attività) (スポーツ、競技、試合などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Chi vuole giocare a tennis?
テニスをしたい人はいませんか? かくれんぼをしよう!

賭け事をする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ai minori è vietato giocare d'azzardo.

~に賭ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gli piace giocare ai cavalli.

~と対戦する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nessuno vuole giocare contro di lui perché non perde mai.

(人を)だます、惑わす、引っ掛ける

(figurato: imbrogliare)

Jane cercò di incastrare la madre con il classico "dormo a casa della mia amica", ma la madre si ricordò di quando era adolescente e non ci cascò per nulla.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

A Don piace corteggiare il pericolo e fa cose rischiose come il paracadutismo.

守備をする

(sport) (スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
この試合では誰が守備をしているのですか?

先行した、早く

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Bruce ha giocato d'anticipo perché ha riparato il tetto prima che arrivassero le piogge.

反則すれすれのプレー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公平な立場[条件]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Possiamo gareggiare solo se siamo tutti alla pari.

規則にしたがって戦う、正々堂々と戦う

verbo intransitivo (スポーツなど)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Giocate secondo le regole indicate di seguito.

我が物顔で振舞う

verbo

危険な賭けをする、ロシアンルーレットをする

verbo intransitivo (figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Guidare in stato di ebrezza significa giocare alla roulette russa con la vita altrui.

危険を冒す

(figurato: esporsi a rischio)

Hai una relazione con la migliore amica di tua moglie? Stai proprio giocando con il fuoco.

不公平〔or:不誠実〕な事をする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Se continua a giocare sporco, lo squalificheranno dall'incontro.

追いかけっこ

verbo intransitivo (子供の遊び)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

浮かれ騒ぐ、陽気に騒ぐ、はしゃぎ回る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~をミスプレイする、下手にプレイする、反則プレイする、失策する、ミスする、エラーする

(sport) (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

キャッチボールをする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Andiamo al parco a giocare a palla?

(犬が)投げたボールを持ってくる

verbo intransitivo (cani) (口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Provate a giocare al riporto con il vostro cane ogni mattina.

~を相手にする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Da anni gioco a scacchi con Camillo e lui mi batte regolarmente, ogni volta!

~ごっこをする

verbo intransitivo (遊び)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le mie bambine amano molto giocare a mamme.

~を代表して戦う、~の代表選手である

verbo intransitivo (スポーツ)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
David Beckham ha giocato per il suo paese.

優位を保つ、競争力を維持する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ゴルフをする

verbo intransitivo (sport)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sono stufo che Kevin giochi a golf, sembra che non faccia altro ormai.

キャッチボールで遊ぶ

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ゴルフをする

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mentre Jerry gioca a golf, sua moglie gioca a tennis.

(引き分け後に)プレーオフをする、再試合する、優勝決定戦をする

(スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le due squadre giocheranno lo spareggio per aggiudicarsi il titolo del torneo.

(高位の手札より)~に低い札を出す

verbo transitivo o transitivo pronominale (gioco delle carte) (トランプ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

数字遊び

verbo intransitivo (figurato: truccare i numeri)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

公平[公正]な態度を取る

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se si vuole andare d'accordo con gli altri colleghi, è consigliabile rispettare le regole.

ボウリングに行く

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ci piace andare a giocare a bowling il mercoledì sera.
私たちは、水曜の夜にボウリングに行くのが好きだ。

ハーフボレーで打つ

verbo intransitivo (tennis)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha fatto una stupenda demi-volée.

いちゃつく 、 戯れる

verbo intransitivo (figurato: sentimenti)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Diceva di amarlo, ma stava solamente giocando con i suoi sentimenti.

~をいい加減に扱う・あしらう

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

一歩先に出る

(figurato: nella vita)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'azienda ha sviluppato una sistema multimedia di gioco che le ha permesso di superare i suoi rivali.

はねまわる、遊び騒ぐ、戯れて遊ぶ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I bambini giocavano vivacemente nel giardino dietro casa.

球をさばく

verbo intransitivo (baseball, cricket) (野球)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La squadra di casa al momento gioca in difesa.

キャッチャーをする

verbo intransitivo (baseball, softball) (スポーツ)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Jennifer nella partita di softball di stasera farà il ricevitore.

ばくちを打つ、賭け事をする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Una volta all'anno andiamo a Las Vegas a giocare d'azzardo.

シニーをする

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

遅延戦術をとる

(クリケット: 攻撃側が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

弄ぶ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quanto è crudele a giocare così con i miei sentimenti.

(こっそり)~を行う

verbo transitivo o transitivo pronominale (悪事など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non fare scherzi stupidi a cena.

イタリア語を学びましょう

イタリア語giocarsiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。