イタリア語のfottitiはどういう意味ですか?

イタリア語のfottitiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfottitiの使用方法について説明しています。

イタリア語fottitiという単語は,~を欺く、だます, ~をどつぼにはめる 、 困った状態に落とし入れる, (男性が)~と性交する, (~から...を)だまし取る, (性交を)やる, ~をだます、~を裏切る, (性交相手を)ヤル、ハメる、ファックする, ~とセックスする, ~とセックスする, セックスする, ~とセックスする 、 ~と性交する, ~を騙す, ~と性交する, ~と性行為を持つ, ~のおかまを掘る, くたばれ!くそったれ!, 死ね!、クソ野郎!, 死ね!、クソ野郎!, ~を騙そうとする, ざまあみろ!を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語fottitiの意味

~を欺く、だます

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi ha fottuto non mettendo il mio nome nel rapporto.

~をどつぼにはめる 、 困った状態に落とし入れる

(volgare: imbrogliare) (俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Con il nuovo contratto l'hanno proprio fottuto.
彼は新しい契約で完全にどつぼにはめられた。

(男性が)~と性交する

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare) (卑語/俗語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ben ha chiavato la ragazza che si è portato a casa dalla discoteca.

(~から...を)だまし取る

(volgare: rubare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mi ha fottuto cento dollari.
彼は私から100ドルをだまし取った。

(性交を)やる

(volgare) (俗語/卑語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo tempo di scopare prima che arrivino?
あいつらが来る前にヤル時間あるか?

~をだます、~を裏切る

(volgare: truffare, ingannare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le ho raccontato la storia, dicendole che era un segreto, ma lei mi ha inculato e ha detto tutto al capo.

(性交相手を)ヤル、ハメる、ファックする

(volgare) (卑語、無礼、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sally mormorò all'orecchio di Harry che gli sarebbe piaciuto proprio scoparsela.
サリーはハリーの耳元に、すごく彼にヤってもらいたいとささやいた。

~とセックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~とセックスする

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A quanto pare, Linda si scopa Rick.

セックスする

verbo intransitivo (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La mamma di Tim ha sorpreso lui e la sua ragazza mentre stavano scopando.

~とセックスする 、 ~と性交する

(volgare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ben dice di essersi scopato un sacco di ragazze, ma secondo me non è vero.

~を騙す

(colloquiale: truffare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Adrian si rese conto troppo tardi che il negoziante lo aveva fregato.

~と性交する

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I baci appassionati gli hanno fatto venire voglia di scoparsela.

~と性行為を持つ

(volgare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Patrick sosteneva di essersi scopato venti ragazze, ma nessuno gli credeva.

~のおかまを掘る

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare: rapporto anale) (俗語)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

くたばれ!くそったれ!

(colloquiale) (侮辱的・俗語)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Se non ti piace, peggio per te! Vai a quel paese!
それが気に食わないのならそれまでだ。くそったれ!

死ね!、クソ野郎!

interiezione (volgare, offensivo) (無礼)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
Se pensi davvero che lavorerò gratis ... beh, allora vaffanculo!

死ね!、クソ野郎!

(volgare, offensivo, colloquiale) (無礼)

~を騙そうとする

(volgare: imbrogliare) (比喩、俗語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ざまあみろ!

(volgare, offensivo: singolare) (口語、無礼)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)
"Vai a farti fottere, coglione!" Ringhiò Jeff dopo aver tirato un colpo vincente oltre il suo avversario.

イタリア語を学びましょう

イタリア語fottitiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。