イタリア語のferoceはどういう意味ですか?

イタリア語のferoceという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのferoceの使用方法について説明しています。

イタリア語feroceという単語は,獰猛な, 獰猛な、凶暴な, 貪欲な, 感情を傷つける, 断固とした 、 不屈の 、 屈しない, 凶暴な 、 獰猛な, 厳しい、批判的な、容赦のない、痛烈な, 辛らつな、痛烈な, 野蛮な, ひるませる、萎縮させる、縮み上がらせる, ひどい 、 激しい, オオカミのような, 捕食性の, 野生の 、 自然の, 残忍な、荒々しい, きびしい、痛烈な, 辛辣な, 獰猛な、凶暴な, 自暴自棄のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語feroceの意味

獰猛な

aggettivo (動物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Alcuni animali dello zoo erano molto feroci e andavano repressi.
動物園の動物の中には、獰猛すぎて拘束が必要なものもいる。

獰猛な、凶暴な

aggettivo (動物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gli orsi diventano feroci quando proteggono i loro piccoli.

貪欲な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

感情を傷つける

aggettivo (discorso, azione) (言動)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I suoi commenti feroci sono stati ampiamente riportati dai giornali.

断固とした 、 不屈の 、 屈しない

aggettivo (諦めない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il corridore ha corso l'ultimo chilometro della maratona con feroce determinazione.
そのランナーは、マラソンの最後の1マイルを断固とした決意で走りぬいた。

凶暴な 、 獰猛な

aggettivo (人・動物など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Quella ragazza è aggressiva, dice sempre cose crudeli a quelli intorno a lei.

厳しい、批判的な、容赦のない、痛烈な

(critica, commento)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I giornali di oggi sono pieni di critiche feroci al mio libro.

辛らつな、痛烈な

aggettivo (testi, discorsi: critico) (批評など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con un feroce attacco disse che quelle misure avrebbero portato alla rovina economica.
辛らつな非難において、その政策は経済的崩壊につながると彼は言った。

野蛮な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひるませる、萎縮させる、縮み上がらせる

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ひどい 、 激しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vittima ha subito un attacco violento e ha dovuto passare mesi in ospedale.

オオカミのような

(figurato)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

捕食性の

(animale)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

野生の 、 自然の

(non domestico) (家畜化されていない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le tigri sono animali selvatici.
トラは野生の動物です。

残忍な、荒々しい

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La giungla era piena di animali feroci.

きびしい、痛烈な

aggettivo (figurato: critica) (非難など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il critico ha scritto una recensione feroce sull'opera.

辛辣な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La feroce recensione del critico fece piangere il regista teatrale.

獰猛な、凶暴な

aggettivo (動物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La polizia ha fatto abbattere il cane feroce dopo che aveva attaccato tre persone.

自暴自棄の

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La polizia sta cercando lo spietato sicario.

イタリア語を学びましょう

イタリア語feroceの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。