イタリア語のessenzialeはどういう意味ですか?
イタリア語のessenzialeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのessenzialeの使用方法について説明しています。
イタリア語のessenzialeという単語は,身も蓋もない, 必要な 、 不可欠の 、 必須の, 主要な 、 最も重要な, 不可欠の、必須の、必修の, 必須の 、 不可欠な, 主要な, 基礎的な 、 基礎の 、 基本的な 、 初歩的な 、 初等の, やむにやまれぬ、やむを得ない, 欠かせない、主要な、重要な, 重要な 、 決定的な, 余分なものを省いた, 生命維持に必要な, 根本的な、抜本的な, 必要な、必須の、欠かせない, 決定的な, 最も重要な, 役立つ、有益な, 粗末な、簡素な, 必需品 、 必要なもの 、 不可欠なもの, 重大な、枢要な, 不可欠でない、無くても良い、無くても済む, 重要でない、重大でない, 極めて重要に、重大に, ハッカ油、ペパーミント油, バラ油、ローズオイル, 重要な資格, エッセンシャルワーカー、生活に必要不可欠な業種の労働者, 特徴的能力, ~に必須な、~にとって不可欠な, 質素に、簡素にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語essenzialeの意味
身も蓋もない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 身も蓋もない事実には、反論のしようがない。 |
必要な 、 不可欠の 、 必須のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Porta solo le provviste essenziali. È essenziale che siate presenti a questa riunione. |
主要な 、 最も重要なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il suo ruolo fu essenziale nel raggiungimento dell'accordo. |
不可欠の、必須の、必修のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Per questo corso è indispensabile la conoscenza della fisica. |
必須の 、 不可欠な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
主要な
Questo tema è importantissimo. |
基礎的な 、 基礎の 、 基本的な 、 初歩的な 、 初等の(初歩の) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Leggere e scrivere sono delle abilità basilari. 読み書きは基本的な(or: 基礎的な)技能です。 |
やむにやまれぬ、やむを得ない(interesse: essenziale) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
欠かせない、主要な、重要な(essenziale) (大事な) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'ingrediente chiave è l'aglio. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 欠かせない(or: 要となる、重要な)材料はにんにくです。 |
重要な 、 決定的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il fatto che tu arrivi puntuale alla riunione è fondamentale se vogliamo ottenere un buon accordo. その競争に勝つためにはあなたが会合に遅れないことが重要です。 |
余分なものを省いた(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
生命維持に必要なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La studentessa chiese alla biblioteca di ordinare il libro, poiché era essenziale per il suo tema. |
根本的な、抜本的なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il regime non mostra alcun rispetto per i diritti fondamentali dell'uomo. |
必要な、必須の、欠かせない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) È necessario che ci chiamiate appena arrivate. |
決定的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) È un momento cruciale per la squadra olimpica serba. |
最も重要な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fornire acqua potabile pulita alla zona del disastro è di primaria importanza. |
役立つ、有益な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Il tuo lavoro in questa azienda è determinante. |
粗末な、簡素な(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'alloggio era spartano, ma almeno era pulito. |
必需品 、 必要なもの 、 不可欠なもの
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alcuni lavoratori sottopagati non possono neanche permettersi il minimo indispensabile, come il cibo o il riscaldamento. |
重大な、枢要なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sì, le sue azioni di quel giorno sono determinanti per il processo. |
不可欠でない、無くても良い、無くても済む
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
重要でない、重大でないaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
極めて重要に、重大に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ハッカ油、ペパーミント油
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バラ油、ローズオイルsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mia nonna si faceva il profumo con dell'olio di rosa. |
重要な資格sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エッセンシャルワーカー、生活に必要不可欠な業種の労働者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
特徴的能力(figurato) (人、比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~に必須な、~にとって不可欠なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Un'atmosfera contenente ossigeno è essenziale per la sopravvivenza della vita umana. |
質素に、簡素にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La casa aveva un arredamento spartano. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のessenzialeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
essenzialeの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。