イタリア語のdiscretoはどういう意味ですか?

イタリア語のdiscretoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdiscretoの使用方法について説明しています。

イタリア語discretoという単語は,(必要な[良い]もの)をより分ける、選び出す, ~の違いを見分ける、差異を識別する, 見つける, ~をはっきり見る, 離散の、飛び飛びの, 普通の、並みの、中くらいの, 非干渉の、放任主義の, 妥当な, 達成している、習得している, 控えめな、目立たない, 機転の利く、臨機応変、如才ない, 慎重な、注意深い, そこそこの 、 まあまあの 、 結構な 、 まともな 、 かなりの, 目立たない、控え目な, かなり良い、結構良い、悪くない, それとない, 目立たないを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語discretoの意味

(必要な[良い]もの)をより分ける、選び出す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の違いを見分ける、差異を識別する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A causa della luce fioca era impossibile capire se fosse un uomo o una donna.

見つける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をはっきり見る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Greta riuscì a scorgere una figura nella nebbia.

離散の、飛び飛びの

aggettivo (matematica) (数学)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'equazione ha una serie discreta di variabili.
その方程式は、変数の離散集合を持ちます。

普通の、並みの、中くらいの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
L'azienda di Aaron aveva un discreto successo.

非干渉の、放任主義の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

妥当な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Penso di pagare ai miei impiegati una paga discreta.

達成している、習得している

(voto scolastico) (必要基本単位)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La prova di matematica di Billy è stata discreta.

控えめな、目立たない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il maggiordomo diede un discreto colpetto di tosse.
執事は控え目な(or: 目立たない)咳払いをした。

機転の利く、臨機応変、如才ない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La compagnia tratta le lamentele dei clienti in modo diplomatico.

慎重な、注意深い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ti prego di essere discreto con questa informazione, così nessuno soffrirà.
損害を被る人が誰も出ないように、この情報には慎重になってください。

そこそこの 、 まあまあの 、 結構な 、 まともな 、 かなりの

aggettivo (悪くない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Siamo andati al nuovo ristorante l'altra sera. Il cibo è discreto; niente di eccezionale, ma è abbastanza buono.

目立たない、控え目な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

かなり良い、結構良い、悪くない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non ho eccelso negli esami ma i miei voti erano discreti.

それとない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Wendy iniziò a fare segnali discreti che dovevano andarsene.
ウェンディは彼らに辞去するようそれとない合図を送り始めた。

目立たない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

イタリア語を学びましょう

イタリア語discretoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。