イタリア語のdemolireはどういう意味ですか?

イタリア語のdemolireという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdemolireの使用方法について説明しています。

イタリア語demolireという単語は,壊す、解体する, , ~を破壊する、取り壊す、解体する, ~を壊す、崩壊させる、取り壊す, 〜を廃車にする, ~を分解する, ~を叩き潰す、~を打ち倒す, ~をけなす、こき下ろす、中傷する, ~を廃棄する 、 解体する, ~を壊す, ~を崩壊させる、倒壊させる、取り壊す, ~をブルドーザーでならす, 抹消する, ~を取り壊す, ~を粉砕する、くつがえす, こき下ろす, ~を崩壊させる、〜をぶちこわす, ひどく批判する, ~の内部を破壊する, ~を倒す、なぎ倒す, 全壊させる、全損させる, ~を非難する、酷評するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語demolireの意味

壊す、解体する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il vecchio teatro è stato demolito per fare posto a nuove abitazioni.

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'esercito ha usato dei carri armati per demolire le barricate.

~を破壊する、取り壊す、解体する

verbo transitivo o transitivo pronominale (edifici) (建物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dopo essere rimasto vuoto per anni, l'edificio pericolante è stato demolito.

~を壊す、崩壊させる、取り壊す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il vecchio palazzo degli uffici è stato buttato giù per far posto a un nuovo centro commerciale.

〜を廃車にする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Brian ha avuto un incidente e ha rottamato la macchina.

~を分解する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli ingegneri hanno iniziato a smantellare la nave la settimana scorsa.
エンジニアたちは、先週、船の分解に着手しました。ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. この機械を分解するのを手伝ってくれませんか?

~を叩き潰す、~を打ち倒す

(物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をけなす、こき下ろす、中傷する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Bran è costantemente criticato dalla sua compagna. Dovrebbe trovarsi una persona più dolce.

~を廃棄する 、 解体する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ellen rottamò la sua auto perché era troppo costoso ripararla.

~を壊す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il terremoto ha distrutto tutti gli edifici di questo isolato.
その地震は、この地区の建物を全て壊しました。

~を崩壊させる、倒壊させる、取り壊す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'amministrazione della città ha raso al suolo i vecchi edifici per costruire un parco.

~をブルドーザーでならす

verbo transitivo o transitivo pronominale (con una scavatrice)

Hanno abbattuto una fila di case per fare posto a un supermercato.

抹消する

(簿記、帳簿から)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を取り壊す

verbo transitivo o transitivo pronominale (建物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo deve demolire numerose case per costruire la strada.

~を粉砕する、くつがえす

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: reputazione, ecc.) (比喩:計画・持論・名声など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La reputazione di Andrew fu distrutta da pettegolezzi feroci.

こき下ろす

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: criticare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を崩壊させる、〜をぶちこわす

(figurato) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le sue critiche taglienti fecero crollare la sua fragile autostima.

ひどく批判する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (比喩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I critici hanno stroncato l'autore.

~の内部を破壊する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を倒す、なぎ倒す

verbo transitivo o transitivo pronominale (建物など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli operai addetti alla demolizione hanno raso al suolo il vecchio edificio per costruirne uno nuovo.

全壊させる、全損させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho sfasciato la mia macchina.

~を非難する、酷評する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: criticare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

イタリア語を学びましょう

イタリア語demolireの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。