イタリア語のcircondareはどういう意味ですか?

イタリア語のcircondareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcircondareの使用方法について説明しています。

イタリア語circondareという単語は,同封する 、 封入する, ~を取り囲む、包囲する, ~を取り巻く、~を生垣で囲む, 囲む, ~を取り囲む, 〜を攻囲[包囲]する, 囲む、囲繞する, 囲む、取り囲む, 囲む 、 包囲する 、 取り囲む 、 取り巻く, ~を囲む、~に閉じ込める, ~を閉じ込める, 囲む、囲繞する, 〜にからむ、〜に巻きつく, ~を取り囲む, ~を花輪にする、輪にする, ~を包む, (檻や囲いに)~を入れる、封じ込める, ~に非常線を張る、~を遮断する、閉鎖する、封鎖する, 包囲, ~を囲む、取り囲む, ~を取り囲むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語circondareの意味

同封する 、 封入する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giardino era racchiuso da un alto muro di pietra.

~を取り囲む、包囲する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La folla circondò il celebre gruppo rock.

~を取り巻く、~を生垣で囲む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

囲む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Eravamo circondati da piante lussureggianti e piene di foglie.
私たちはみずみずしく生い茂った植物に囲まれていた。

~を取り囲む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を攻囲[包囲]する

verbo transitivo o transitivo pronominale (militare) (軍事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

囲む、囲繞する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le mura che circondavano la città erano troppo alte da scalare.

囲む、取り囲む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il campo è circondato da siepi su tutti i lati.

囲む 、 包囲する 、 取り囲む 、 取り巻く

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha circondato l'edificio.
警察はその建物を包囲した(or: 取り囲んだ)。

~を囲む、~に閉じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を閉じ込める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ha usato dei mattoni per racchiudere il giardino.

囲む、囲繞する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La cittadina è circondata dagli alberi del bosco.

〜にからむ、〜に巻きつく

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を取り囲む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non c'era alcuna via di fuga: eravamo circondati.
脱出はできない。私たちは取り囲まれてしまったのだ。

~を花輪にする、輪にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を包む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il fumo nero proveniente dall'edificio in fiamme avvolgeva la piazza vicina.

(檻や囲いに)~を入れる、封じ込める

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I soldati non avevano scampo: erano accerchiati dai cecchini nemici.

~に非常線を張る、~を遮断する、閉鎖する、封鎖する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno bloccato l'intera zona e hanno detto agli abitanti di stare lontani.

包囲

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を囲む、取り囲む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La vista del paese era incorniciata dalle montagne.

~を取り囲む

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia ha accerchiato la banda.

イタリア語を学びましょう

イタリア語circondareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。