イタリア語のbrillareはどういう意味ですか?

イタリア語のbrillareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのbrillareの使用方法について説明しています。

イタリア語brillareという単語は,光る 、 輝く 、 眩しい, 勝る 、 秀でる 、 活躍する 、 際立つ 、 異彩を放つ, ランランと、キラキラと, ちらちら光る 、 ゆらめく, 光る 、 ぱっと輝く, ぴかぴか光る、輝く, 光る 、 輝く, 燃え上がる 、 再燃する, 輝く 、 きらめく, 輝く、キラキラする, ぎらぎら光る 、 眩しく光る, ピカピカ[キラキラ]光る、光輝く、きらめく, 輝き, ~に秀でている、~が上手だ, 輝く, 〜に顔を輝かせる, ~できらめく 、 ~で輝く, ~より強く光る[輝く], 爆破する, きらめき、輝きを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語brillareの意味

光る 、 輝く 、 眩しい

(輝いていること)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
今日は太陽が実に眩しい(or: 輝いている)。

勝る 、 秀でる 、 活躍する 、 際立つ 、 異彩を放つ

verbo intransitivo (figurato) (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Oggi lei brillerà nella gara.
彼女は競技会で活躍するだろう。

ランランと、キラキラと

verbo intransitivo (figurato: occhi)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

ちらちら光る 、 ゆらめく

verbo intransitivo (光が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La luce scintillava sull'acqua.

光る 、 ぱっと輝く

verbo intransitivo (光が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il diamante dell'anello di fidanzamento di Patricia scintillava quando la luce lo colpiva.

ぴかぴか光る、輝く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Guarda come brilla la sua collana alla luce.

光る 、 輝く

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Le stelle risplendevano nel cielo notturno.
夜空に星がキラキラと光っていた(or: 輝いていた)。

燃え上がる 、 再燃する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il cerino brillò quando Jim lo sfregò.

輝く 、 きらめく

verbo intransitivo (人)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Glen risplendeva stasera, tutti sono rimasti impressionati dal suo acume.

輝く、キラキラする

verbo intransitivo (目が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gli occhi della vecchia signora brillarono di ilarità come se stesse ridendo di una bella barzelletta.

ぎらぎら光る 、 眩しく光る

(光線)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Era mezzogiorno e il sole splendeva.

ピカピカ[キラキラ]光る、光輝く、きらめく

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

輝き

verbo intransitivo

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I soldati vedevano una lanterna brillare in lontananza.

~に秀でている、~が上手だ

verbo intransitivo (figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Non è bravo a spiegarla, ma brilla davvero in matematica.
彼は説明が苦手ですが、数学に秀でています。

輝く

(顔:表情)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La sua faccia brillerà di eccitazione quando aprirà il pacco regalo.
プレゼントの包装を開ける時、彼の顔は興奮した様子で輝くでしょう。

〜に顔を輝かせる

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (emozione evidente su volto e occhi)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il volto di Alisha si accese di gioia quando diedero la medaglia d'oro a sua figlia.

~できらめく 、 ~で輝く

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gli occhi di Jane brillavano dalla gioa quando Henry le consegnò il regalo.

~より強く光る[輝く]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

爆破する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I demolitori stanno programmando di far esplodere quell'edificio.
解体処理班は、あの建物を爆破することを計画している。

きらめき、輝き

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim adorava lo splendere del sole invernale attraverso i ghiaccioli che si formano sugli alberi.

イタリア語を学びましょう

イタリア語brillareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。