イタリア語のastaはどういう意味ですか?

イタリア語のastaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのastaの使用方法について説明しています。

イタリア語astaという単語は,競売 、 オークション, 本幹, さお、柄, うで、竿, 柱 、 棒 、 さお, 競売台、オークションブロック, 矢柄, 柱, シャフト, 軸 、 心棒 、 小柱, マイクロフォンブーム、ブーム, テンプル、つる, 斜桁、ガフ, 槍, 槍, 棒、棒切れ, カンタベリー、楽譜などを立てる仕切り付きのスタンド, ~を競売にかける 、 競りにかける, オークションで[に]、競売で[に], 半旗の位置に, 競売人, 計深棒、液体ケージ, 旗用ポール、旗棒, 旗用ポール、旗竿, 六尺棒, 棒高跳び競技, 棒高跳び, 入札式競売, 半旗、弔旗, ~をオークションで買う, ~を競り[競売、オークション]にかける, ~を競り[競売、オークション]にかける, 入札を募集する, ~を競売で売る、オークションにかける, 慈善市、バザー, 棒高跳びをする, ディセンダーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語astaの意味

競売 、 オークション

sostantivo femminile (vendita)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marion ha fatto un'offerta per una sedia antica all'asta, ma sfortunatamente non ha vinto.

本幹

sostantivo femminile (corna di cervo) (シカの角の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le corna di cervo che Jimmy ha trovato nel bosco avevano un'asta da cui spuntano molti rami.

さお、柄

sostantivo femminile (鋤の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non possiamo arare i campi finché non aggiustiamo l'asta.

うで、竿

(天秤)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La bilancia del mio studio medico è dotata di asta per la misurazione del peso.

柱 、 棒 、 さお

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

競売台、オークションブロック

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

矢柄

sostantivo femminile (di freccia) (矢の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il costruttore di frecce si assicurò che l'asta fosse dritta.

(di bandiera)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Erin ha issato la bandiera sull'asta.

シャフト

sostantivo femminile (di mazza da golf) (ゴルフクラブの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La golfista impugnò l'asta della mazza e si preparò a lanciare.

軸 、 心棒 、 小柱

(機械など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli Smith hanno innalzato un'asta alta in giardino e ci hanno attaccato una bandiera.

マイクロフォンブーム、ブーム

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Raphael estese l'asta del microfono di modo che gli attori si potessero udire meglio.

テンプル、つる

sostantivo femminile (occhiali) (眼鏡)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quando ti togli gli occhiali tienili per il ponte, non per l'asta.

斜桁、ガフ

(海事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

sostantivo femminile (武器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tribù usa le lance per cacciare gli animali.

sostantivo femminile (武器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I guerrieri usarono lance e si mantennero ben lontani dai loro bersagli.
戦士達は槍を使い標的から十分離れるようにしている。

棒、棒切れ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

カンタベリー、楽譜などを立てる仕切り付きのスタンド

(sostegno, supporto) (家具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を競売にかける 、 競りにかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'ente per la sensibilizzazione sull'autismo ha messo all'asta alcuni oggetti offerti in donazione per raccogliere fondi.

オークションで[に]、競売で[に]

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

半旗の位置に

locuzione avverbiale (bandiera)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

競売人

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il banditore d'asta pestò il martelletto e dichiarò venduto il dipinto.

計深棒、液体ケージ

sostantivo femminile (di liquido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il meccanico mostrò le aste di livello al cliente.

旗用ポール、旗棒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旗用ポール、旗竿

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'asta portabandiera oggi è vuota; qualcuno deve essersi dimenticato di innalzare la bandiera.

六尺棒

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

棒高跳び競技

sostantivo maschile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sergei Bubka è stato il più grande campione di salto con l'asta.

棒高跳び

sostantivo maschile (スポーツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

入札式競売

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

半旗、弔旗

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をオークションで買う

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Vedi quest'orologio? L'ho acquistato all'asta su un sito di commercio elettronico.

~を競り[競売、オークション]にかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Abbiamo messo la casa all'asta, ma non abbiamo preso neanche lontanamente quanto speravamo.

~を競り[競売、オークション]にかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

入札を募集する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を競売で売る、オークションにかける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Per ripianare i debiti della bancarotta venderanno all'asta tutti i suoi averi.

慈善市、バザー

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho comprato questo vecchio bollitore all'asta di beneficenza del villaggio.

棒高跳びをする

sostantivo maschile (スポーツ)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ha vinto l'oro alle Olimpiadi nel salto con l'asta.

ディセンダー

sostantivo femminile (di un carattere) (印刷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語astaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。