イタリア語のancheはどういう意味ですか?

イタリア語のancheという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのancheの使用方法について説明しています。

イタリア語ancheという単語は,腰 、 ヒップ, 臀部, 坐骨, も 、 もまた, ~も 、 ~もまた 、 同様に, それから、それだけでなく, 他にも, さらに 、 一層 、 ずっと, それに、それと、さらに、その上, ~も, さらに 、 その上, ~もそうだ, おまけに、さらに、それに, ~だけでも, 余分に、おまけに、別に, ~さえ、~すら, にも拘わらず, (たぶん)~だろうが, また, ~の腰を砕く, 股関節, 変形性股関節炎を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ancheの意味

腰 、 ヒップ

(anatomia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Marta si è rotta l'anca cadendo dalle scale.
マーサは階段から落ちて、腰の骨を折った。

臀部

sostantivo femminile (uomo: parte del corpo) (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Arthur ha iniziato a sentire dei dolori all'anca.

坐骨

sostantivo femminile (anatomia) (解剖学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

も 、 もまた

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
Se mi scrivi, anch'io ti scriverò.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. このルールは編入してきた学生にも同じように適用される。

~も 、 ~もまた 、 同様に

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi piace il gelato, ed anche il dolce.
私はアイスクリームもだけど、ケーキも好き。

それから、それだけでなく

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu rimarrai dopo il corso, e voglio anche parlare con i tuoi genitori.
君は授業が終わった後のこりなさい。それから(or: それだけでなく)、君の両親にも話をする必要があります。

他にも

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
いい車がほしいな。それだけでなく他にも欲しいものはいっぱいある。

さらに 、 一層 、 ずっと

((形容・副・動詞の)強調)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Mi sento ancora peggio di come appaio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. こんな簡単な問題、子供でも解けるよ。

それに、それと、さらに、その上

Papà ci ha permesso di utilizzare la sua macchina oggi. Inoltre ci darà un po' di soldi da spendere!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼女は英語に加えて、フランス語も堪能である。

~も

avverbio

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
William non ha invitato soltanto Sue alla festa, ma anche sua sorella.

さらに 、 その上

avverbio

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ho ancora un altro morso di zanzara.
またさらに別の蚊に刺されたよ。

~もそうだ

avverbio

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Voglio andare al cinema e anche lei.
ぼくは映画を見に行きたいし、彼女もそうだ。

おまけに、さらに、それに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
L'auto è troppo cara, ed è pure brutta.

~だけでも

余分に、おまけに、別に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Lavorava tutto il giorno in ufficio e in più faceva la baby sitter.

~さえ、~すら

(品詞-助詞: 短い非自立語で、名詞や文の末尾について名詞と動詞の関係などを表す)
Era così facile che persino un bambino avrebbe potuto farlo.
これはかんたんで、子供にさえできる。

にも拘わらず

(con frasi negative)

Non l'ha lasciata neanche dopo tutto quello che gli ha detto.
彼女が言ったあれこれにも拘わらず、彼は彼女を見捨てなかった。

(たぶん)~だろうが

(sempre al futuro)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

また

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Gli Stati Uniti soffrono per la violenza derivante dal traffico di droga e allo stesso modo il Messico sta combattendo una guerra totale contro i cartelli.

~の腰を砕く

verbo transitivo o transitivo pronominale (動物/家畜など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

股関節

sostantivo femminile (身体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho problemi all'articolazione dell'anca e faccio fatica a camminare.

変形性股関節炎

sostantivo femminile (医学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語ancheの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。