イタリア語のaccantoはどういう意味ですか?

イタリア語のaccantoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaccantoの使用方法について説明しています。

イタリア語accantoという単語は,近くに 、 そばに 、 わきに, 隣の 、 隣接した, ~の隣に, ビーチサイドの, 隣家に、隣りに, 並んで, ~のそばに, 隣人、お隣さん, 〜から離れずにいる、~に忠実でいる, ~の隣にある, 横に並んで、左右に並んで, (~の)隣に住む, 近くに, ~に隣接している, ~で吹き飛ばされる, パビリオン, 隣家の, 近くに, 〜に近い、〜から近い, そばに 、 側に 、 脇に 、 近くに, …と一緒に, ~のそばに[で]、~のところに[で], ~を通過する、通り過ぎる, ~を通過するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語accantoの意味

近くに 、 そばに 、 わきに

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tieni il telefono vicino, se mai dovesse chiamare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ステレオはテレビの近くです。

隣の 、 隣接した

(隣り合った)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I miei nonni vivono nella casa a fianco.
私の祖父母は隣の家に住んでいる。

~の隣に

aggettivo

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La casa vicina al campo di golf ha una grande vista sul fairway.

ビーチサイドの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

隣家に、隣りに

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Abita nella casa accanto con sua madre e una mezza dozzina di gatti.

並んで

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le due anatre zampettarono l'una accanto all'altra fino al laghetto.

~のそばに

隣人、お隣さん

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il vicino della porta accanto mi sveglia sempre con la sua musica forte.
隣人が大音量で音楽をかけるのでいつも目が覚めてしまう。

〜から離れずにいる、~に忠実でいる

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の隣にある

preposizione o locuzione preposizionale

C'è un moderno grattacielo accanto alla chiesa storica.

横に並んで、左右に並んで

locuzione avverbiale (figurato)

I nostri due paesi stanno fianco a fianco nell'affrontare questa nuova minaccia.

(~の)隣に住む

preposizione o locuzione preposizionale (abitazione)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

近くに

preposizione o locuzione preposizionale (となりに、そばに)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Porta la bicicletta vicino a te.
あなたの近くにある自転車をとってください。

~に隣接している

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il bagno accanto alla camera principale è dotato di una doccia e di una vasca idromassaggio.

~で吹き飛ばされる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

パビリオン

sostantivo femminile (クリケット場)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

隣家の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I vicini dell'appartamento accanto sono dei veri ficcanaso.

近くに

(そばに、至近距離)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ha trovato una moneta vicino ai suoi piedi. La mia scuola è vicina a casa mia.
彼女は、足の近くにコインを見つけた。私の学校は家の近くにあります。

〜に近い、〜から近い

preposizione o locuzione preposizionale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La banca è accanto all'ufficio postale.
銀行は郵便局に(or: から)近いです。

そばに 、 側に 、 脇に 、 近くに

preposizione o locuzione preposizionale (近くに)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le chiavi sono là, vicino alla porta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼は彼女の横に座った。

…と一緒に

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
"Vieni a sederti accanto a me" disse Minnie al nuovo ragazzo.

~のそばに[で]、~のところに[で]

preposizione o locuzione preposizionale

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Il mio cane si siede sempre vicino alla mia sedia e chiede degli avanzi di cibo.

~を通過する、通り過ぎる

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La nave di aragoste è passata incolume accanto alla secca.

~を通過する

イタリア語を学びましょう

イタリア語accantoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。