フランス語のvraimentはどういう意味ですか?

フランス語のvraimentという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのvraimentの使用方法について説明しています。

フランス語vraimentという単語は,正に、本当に, 驚くほどの、かなりの, すごく、めっちゃ、超, 断固として、きっぱりと、明確に, 実際に, まったく, 本当は 、 実は 、 実際は, 本当に?本当?, 本当に, とても, 本当に、真に, 本当に、非常に, 実に, すごく、ひどく, きわめて, 正直に、真っ当に, チョー、すごい, 本当に 、, とても 、 非常に 、 かなり, 本当に、心底、心から, 本当に, 本当に, めちゃくちゃ、まじで, すごく、とても、たくさん, とても、大いに、非常に, うそじゃないよ、冗談じゃないよ, 本当に、大変, 徹底した、全くの, ニセの 、 偽造の, (わざわざ)~する必要がある, バカ安い、ただ同然の、非常に安い、超安い, 関わり, 非常に残念なこと, 壮観、見もの, お買い得、お値打ち品, ついている、幸運を持っている, うそじゃないだろな、冗談じゃないだろな, しきりに~したがっている、~を熱望する, しかし, 本当に?を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vraimentの意味

正に、本当に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Est-ce que tu vas vraiment t'asseoir là et m'accuser d'être paresseux ?

驚くほどの、かなりの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le feu d'artifice du 4 juillet était vraiment impressionnant.

すごく、めっちゃ、超

(口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ce film est vraiment pourri.

断固として、きっぱりと、明確に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle est vraiment pâle.

実際に

adverbe

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Après toutes ces années à la fac de médecine, j'ai hâte de vraiment commencer à traiter des patients.
長い間医学部にいたので、ついに実際に患者を診始めるのが待ち遠しくてたまらない。

まったく

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ce gars est vraiment superbe.

本当は 、 実は 、 実際は

adverbe (苛立ちを表して)

Non mais vraiment ! Que c'est malpoli !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 本当は嘘なんじゃないの?

本当に?本当?

(疑問を表す)

Tu es enceinte ? Vraiment (or: Réellement) ?
妊娠したの?本当?

本当に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
私はあなたを本当に愛しています、心から!

とても

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il est vraiment intelligent, pour sûr.

本当に、真に

adverbe (à un haut degré)

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Il était vraiment un membre actif de l'équipe.

本当に、非常に

adverbe

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Oui, il est vraiment intelligent.

実に

adverbe

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
C'est vraiment un comédien.

すごく、ひどく

(強調)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
C'est vraiment bien que vous soyez venu, M. Brock.

きわめて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Faire ses devoirs chez soi un vendredi soir est vraiment déprimant.

正直に、真っ当に

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

チョー、すごい

adverbe (俗語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

本当に 、

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Le cadeau l'a vraiment surprise.
そのプレゼントは彼女を本当に驚かすでしょう。

とても 、 非常に 、 かなり

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle est vraiment (or: très) jolie.
彼女はとても美しい。

本当に、心底、心から

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tu crois vraiment que j'aurais pu faire ça ?

本当に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
La voiture est vraiment jolie.

本当に

adverbe

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Ce livre est vraiment (or: réellement) original.

めちゃくちゃ、まじで

(familier, jeune) (口語)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Elle est incroyable et j'en suis tombé grave amoureux.

すごく、とても、たくさん

(familier, jeune)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

とても、大いに、非常に

(extrêmement)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

うそじゃないよ、冗談じゃないよ

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

本当に、大変

(extrêmement) (強調)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
J'ai terriblement (or: horriblement) faim parce que je n'ai pas déjeuné aujourd'hui.

徹底した、全くの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Voler le sac de la vieille dame était absolument immoral !

ニセの 、 偽造の

(ami)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

(わざわざ)~する必要がある

(nécessité) (いらだち・腹だしさなどを表して)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Faut-il vraiment que tu chantes tout le temps cette chanson idiote ?

バカ安い、ただ同然の、非常に安い、超安い

(非形式的)

関わり

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非常に残念なこと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle trouvait qu'il était vraiment dommage que la carrière sportive de son fils se soit arrêtée à cause d'une blessure au genou.

壮観、見もの

(chose)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

お買い得、お値打ち品

(セールス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'ai choisi cette voiture parce qu'elle était fiable et que c'était une bonne affaire.

ついている、幸運を持っている

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)
Tu as gagné à la loterie ? Il y en a qui ont vraiment de la chance !
宝くじに当たったの?ついているね。

うそじゃないだろな、冗談じゃないだろな

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

しきりに~したがっている、~を熱望する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a vraiment envie de venir te voir. J'ai vraiment envie de travailler sur ce projet.
彼はあなたに会うことを熱望している。私はこのプロジェクトの開始を熱望している。

しかし

conjonction (強調)

Il n'y avait rien d'intéressant à la télé, mais vraiment rien !

本当に?

フランス語を学びましょう

フランス語vraimentの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。