フランス語のtétéeはどういう意味ですか?
フランス語のtétéeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのtétéeの使用方法について説明しています。
フランス語のtétéeという単語は,乳を飲む, 授乳する, しゃぶる 、 なめる, …をしゃぶる, ~を吸い出す, 乳を飲む, ~をちびちび飲む, 授乳, 食事を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tétéeの意味
乳を飲むverbe intransitif (animal) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Les porcelets tètent depuis environ dix minutes. |
授乳するverbe intransitif (bébé) (非形式的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La jeune maman avait du mal à faire téter son bébé. |
しゃぶる 、 なめる(un bonbon,...) (飴・指) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il suça le bonbon pendant un bon moment. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 彼はキャンディを長い間なめていた。 |
…をしゃぶる(son pouce) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les bébés sucent souvent leur pouce. 赤ん坊はよく、指をしゃぶる。 |
~を吸い出すverbe transitif (allaitement) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le bébé tète le biberon avec avidité. |
乳を飲むverbe transitif (nourrisson) (乳児が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le bébé tétait chaque sein pendant vingt minutes. 赤ちゃんは、両方の胸から20分ほど乳を飲んだ。 |
~をちびちび飲む(figuré : boire lentement) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a siroté (or: a tété) sa bière pendant deux heures. |
授乳nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bébé a eu droit à une grosse tétée ce matin. |
食事
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je dois donner leur repas aux enfants, et ensuite nous allons à la piscine. |
フランス語を学びましょう
フランス語のtétéeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tétéeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。