フランス語のsupplémentはどういう意味ですか?

フランス語のsupplémentという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのsupplémentの使用方法について説明しています。

フランス語supplémentという単語は,付録 、 付録記事, 追加料金 、 割増料金, 補足 、 追加, 割増金, 補足、補助, 心付け、追加料金, 付録, 追加情報、付録, 号外, 折り込みページ、綴じ込み, 余分に、別に, 折り込みページ、とじ込み、別刷りを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語supplémentの意味

付録 、 付録記事

nom masculin (新聞・雑誌など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le journal du dimanche était rempli de suppléments.

追加料金 、 割増料金

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il y a un supplément pour prendre le petit déjeuner dans sa chambre.

補足 、 追加

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les Jones ont loué un espace dans le potager de leur voisin comme complément à leur propre potager.

割増金

(montant à payer)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Robert et Patrick ont dû payer un supplément pour avoir une chambre d'hôtel de catégorie supérieure.

補足、補助

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

心付け、追加料金

nom masculin (en argent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ray a demandé un supplément pour avoir à travailler de nuit.

付録

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

追加情報、付録

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nouvelle version du livre contenait une addition à la fin.

号外

(Presse) (新聞)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La nouvelle était tellement extraordinaire qu'ils ont publié une édition spéciale.

折り込みページ、綴じ込み

(magazine, journal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

余分に、別に

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Le supplément de glace coûte 2 $ de plus.

折り込みページ、とじ込み、別刷り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語supplémentの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

supplémentの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。