フランス語のstyloはどういう意味ですか?
フランス語のstyloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのstyloの使用方法について説明しています。
フランス語のstyloという単語は,ペン 、 万年筆 、 ボールペン, ボールペン, ボールペン, ボールペン, ペンライト, ボールペン, 万年筆, インクペン, (鉛筆でつけた)点々、点マーク, フェルトペン, ジェルペン, ペンのクリップ, インクペンを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語styloの意味
ペン 、 万年筆 、 ボールペンnom masculin (筆記用具) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un stylo est un instrument qui permet d'écrire avec de l'encre. ペンはインクを使って書くための道具だ。 |
ボールペン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si vous faites vos devoirs au stylo à bille, vous ne pourrez pas effacer vos fautes. 宿題をボールペンで書いたら消せませんよ。 |
ボールペンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボールペンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ペンライトnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボールペンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ボールペンよりも万年筆を使った方が良い。 |
万年筆nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ces taches d'encre sur sa chemise viennent d'un stylo plume (or: stylo à plume). |
インクペンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a signé au stylo plume, puis a utilisé du buvard pour sécher la page. |
(鉛筆でつけた)点々、点マークnom masculin (écriture) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je voulais devenir écrivain mais j'ai arrêté après le premier coup de stylo. |
フェルトペンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) On peut écrire sur tout avec un feutre : papier, bois, et même métal. |
ジェルペンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ペンのクリップ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
インクペンnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のstyloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
styloの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。