フランス語のpicはどういう意味ですか?

フランス語のpicという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのpicの使用方法について説明しています。

フランス語picという単語は,キツツキ, 峰, 頂点、てっぺん、絶頂, 最盛期、絶頂, 頂上 、 先鋒, 急な山形, 先鋒, つるはし、ピカックス, 切り立った 、 垂直の, 切り立った、険しい、断崖絶壁の, ナッツピック、くるみ割り, シルスイキツツキ, まさに必要なもの, セジロコゲラ, 楊枝、爪楊枝、カクテルスティック, シマセゲラ, 赤コッケードキツツキ, (くぎのように)飛び出る, サージ, スリル、わくわくすること, 垂直に、まっすぐに, ハシボソキツツキを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語picの意味

キツツキ

nom masculin (oiseau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les pics frappent les troncs d'arbres afin de faire sortir les insectes qui vivent dans les fissures de l'écorce.

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

頂点、てっぺん、絶頂

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Depuis le sommet du toit, Janice avait vue sur toute la vallée.
屋根のてっぺんから、ジャニスは谷間を一望できた。

最盛期、絶頂

(d'une carrière...)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Maxine est au sommet (or: à l'apogée) de sa carrière en ce moment.

頂上 、 先鋒

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les randonneurs furent enchantés en atteignant le pic de la montagne.

急な山形

nom masculin (グラフなどの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Alice a expliqué que le pic sur le graphique indiquait la consommation d'électricité tout juste après la fin du match de football télévisé.

先鋒

nom masculin (colline)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

つるはし、ピカックス

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

切り立った 、 垂直の

(falaise) (地質)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
マークは切り立った断崖の麓に立って、どうやれば頂上に行けるのだろうかと不思議に思った。

切り立った、険しい、断崖絶壁の

adjectif

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ナッツピック、くるみ割り

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シルスイキツツキ

nom masculin (oiseau) (鳥類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

まさに必要なもの

Une semaine de vacances au soleil, c'est exactement ce dont j'avais besoin.

セジロコゲラ

nom masculin (oiseau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

楊枝、爪楊枝、カクテルスティック

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シマセゲラ

nom masculin (oiseau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

赤コッケードキツツキ

nom masculin (oiseau)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(くぎのように)飛び出る

locution verbale (グラフ・数字)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La consommation d'électricité a fait un pic après le match, lorsque la majorité des téléspectateurs sont allés brancher leur bouilloire.

サージ

(Électricité) (電気)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La tempête a causé un pic de surtension et a endommagé l'ordinateur de Mark.
嵐が電力サージを引き起こし、マークのコンピューターを壊した。

スリル、わくわくすること

(familier)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'adore prendre mon pied face au public.

垂直に、まっすぐに

locution adverbiale

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Du haut de leurs 300 mètres, les falaises grises tombaient à pic dans les eaux bleutées.

ハシボソキツツキ

nom masculin (oiseau) (北米生態系)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ornithologue a observé un pic flamboyant se nourrir d'insectes dans une souche d'arbre.

フランス語を学びましょう

フランス語picの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。