Cosa significa weighed in Inglese?

Qual è il significato della parola weighed in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare weighed in Inglese.

La parola weighed in Inglese significa pesare, pesare, pesare, pesarsi, avere un peso, pesare su, soppesare, ponderare, considerare, valutare, esaminare, considerare, appesantire, opprimere, gravare, farsi pesare, fare la pesatura, intervenire, dire la propria su, intervenire con, pesare, fare la pesatura, soppesare, valutare, soppesare, valutare, appena, solo, comparare e , confrontare e, salpare l'ancora, levare l'ancora, pesare sulla coscienza di, angosciare, tormentare, angustiare, valutare le conseguenze, soppesare le conseguenze, comparare con , confrontare con , mettere a confronto, pesatura. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola weighed

pesare

transitive verb (measure weight of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Adam weighed the flour for the bread.
Adam pesò la farina per il pane.

pesare

transitive verb (have a given weight)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
These apples weigh almost a pound.
Queste mele pesano quasi mezzo chilo.

pesare

intransitive verb (have a weight)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mark weighs less than Rick.
Mark pesa meno di Rick.

pesarsi

transitive verb and reflexive pronoun (measure own body weight)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

avere un peso

intransitive verb (be influential) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The witness's testimony weighed heavily with the jury.
La dichiarazione del testimone ebbe un forte peso sulla giuria.

pesare su

(figurative (be heavy: on one's mind) (figurato: gravare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The problems at work weighed on Jessica's mind.
I problemi al lavoro gravavano sulla mente di Jessica.

soppesare, ponderare, considerare

transitive verb (figurative (calculate: the difference)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Philip weighed the pros and cons of accepting the offer.
Philip soppesò i pro e i contro di accettare l'offerta.

valutare, esaminare, considerare

transitive verb (figurative (consider, evaluate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We need to weigh the costs of this new project. Ian said he would need some time to weigh the proposal
Dobbiamo valutare i costi di questo nuovo progetto. Ian ha detto che avrebbe avuto bisogno di un po' di tempo per valutare la proposta.

appesantire

phrasal verb, transitive, separable (often passive (be heavy)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I was weighed down with all the shopping I did today. The weight of her rucksack weighed Sarah down.
Mi sono appesantito con tutta la spesa che ho fatto oggi. Il carico dello zaino ha appesantito Sara.

opprimere, gravare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (be a burden) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
All this debt weighs me down, and I can't enjoy myself anymore.
Tutti questi debiti mi stanno opprimendo e non riesco più a godermi la vita.

farsi pesare

phrasal verb, intransitive (dieter: be weighed officially)

I weigh in every Wednesday at my weight-loss club.
Mi faccio pesare tutti i mercoledì alla mia associazione per la perdita di peso.

fare la pesatura

phrasal verb, intransitive (sportsperson: be weighed officially) (wrestling, boxe, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

intervenire

phrasal verb, intransitive (figurative (offer opinion) (dibattito)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Whenever the two sisters had an argument, their mother would always weigh in.
Tutte le volte che le due sorelle avevano una discussione la madre interveniva sempre.

dire la propria su

(figurative (offer an opinion about) (informale: esprimere opinione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dave weighed in on the discussion about marketing, even though it wasn't really his field.
Dave ha detto la sua durante la discussione sul marketing, anche se non era proprio il suo campo.

intervenire con

(figurative (offer: opinion, support) (in una discussione)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The senator weighed in with his opinion on the bill.
Il senatore è intervenuto con la sua opinione sul progetto di legge.

pesare

phrasal verb, transitive, separable (measure out a certain amount) (una parte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare la pesatura

phrasal verb, intransitive (jockey: be weighed officially)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The jockeys are weighed out before the race.

soppesare, valutare

phrasal verb, transitive, separable (compare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In making my decision, I had to weigh up the advantages and disadvantages.
Nel prendere una decisione, ho dovuto valutare i vantaggi e gli svantaggi.

soppesare, valutare

phrasal verb, transitive, separable (assess, evaluate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boxer weighed up his opponent.
Il pugile valutò l'avversario.

appena, solo

verbal expression (informal (barely weigh as much as)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
My cousin is so skinny; she probably only weighs 7 stone soaking wet!
Mia cugina è magrissima: probabilmente pesa al massimo 44 chili!

comparare e , confrontare e

(figurative (compare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

salpare l'ancora, levare l'ancora

(raise ship's anchor to set sail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pesare sulla coscienza di

verbal expression (cause feelings of guilt)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

angosciare, tormentare, angustiare

verbal expression (be cause of worry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The fear of losing his job was weighing on Ian's mind.
Ian era angosciato dal pensiero di perdere il lavoro.

valutare le conseguenze, soppesare le conseguenze

verbal expression (compare possible outcomes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

comparare con , confrontare con , mettere a confronto

verbal expression (compare, contrast)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lucy weighed up the job she had been offered in New York against the one in Paris.
Lucy ha messo a confronto il lavoro che le avevano offerto a New York con quello a Parigi.

pesatura

noun (of athlete, dieter) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The jockeys lined up for the weigh-in.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di weighed in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.