Cosa significa validé in Francese?
Qual è il significato della parola validé in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare validé in Francese.
La parola validé in Francese significa valido, non scaduto, normodotato, approvato, convalidare, omologare, timbrare, obliterare, affermare, validare, corroborare, omologare, sancire , ratificare , approvare, verificare, dimostrare, provare, autenticare , omologare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola validé
valido, non scadutoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Si vous vous faites arrêter par la police, vous devez lui montrer un permis de conduire valable (or: valide). Se ti ferma la polizia devi mostrare una patente in corso di validità. |
normodotatoadjectif (pas handicapé) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
approvato
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") L'assicurazione copre solo questi medicinali approvati. |
convalidareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le gérant du magasin validera votre stationnement en tamponnant votre ticket. Il proprietario del negozio convaliderà il parcheggio timbrando il biglietto. |
omologareverbe transitif (une décision) (confermare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
timbrare, obliterareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Lorsque vous montez dans le bus, n'oubliez pas de valider (or: composter) votre billet. Quando sali a bordo dell'autobus non dimenticare di obliterare il biglietto. |
affermareverbe transitif (Droit) (legalmente) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
validare, corroborareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La police a demandé à la copine du suspect de confirmer (or: valider) son alibi. Le professeur a cité des faits et des données pour confirmer (or: valider) son argument. La polizia chiese alla ragazza del sospettato di corroborare il suo alibi. L'accademica citò fatti e cifre per corroborare la sua tesi. |
omologareverbe transitif (approvare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sancire , ratificare , approvare(un accord) (di legge e simili) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le Sénat va s'empresser de ratifier le projet de loi. Il Senato ha velocemente approvato il progetto di legge. |
verificare, dimostrare, provareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le scientifique a vérifié (or: validé) l'expérience en la reproduisant et en obtenant les mêmes résultats. Lo scienziato dimostrò l'esperimento ripetendolo e ottenendo gli stessi risultati. |
autenticare , omologareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di validé in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di validé
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.