Cosa significa vagabonde in Francese?

Qual è il significato della parola vagabonde in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare vagabonde in Francese.

La parola vagabonde in Francese significa vagabondo, giramondo, girovago, vagabondo, vagabondo, vagabondo, girovago, nomade, sconnesso, incoerente, vagabondo, escursionista, camminatore, derelitto, vagabondo, girovago, vagabondo, senzatetto, lavoratore itinerante, lavoratore mobile, vagante, errante, fluttuante, vagante, barbone, agitato, irrequieto, fare il vagabondo, divagare, girovagare, vagabondare, girovagare, vagabondare, vagare, vagare, errare, vagabondare, vagare, girovagare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola vagabonde

vagabondo

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cet hôtel est principalement fréquenté par des vagabonds et des ivrognes.
L'albergo è usato per lo più da vagabondi e ubriaconi.

giramondo, girovago, vagabondo

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La police a arrêté un vagabond dans les bois, bien qu'il n'eût apparemment commis aucun crime.
La polizia ha arrestato un vagabondo nel bosco, anche se a quanto pare non aveva commesso alcun crimine.

vagabondo

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'association offre des logements pour la nuit aux vagabonds.
L'associazione benefica fornisce alloggi notturni per i vagabondi.

vagabondo, girovago, nomade

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sconnesso, incoerente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les pensées vagabondes de Nancy refusaient de rester concentrées sur la tâche sur laquelle elle travaillait.
I pensieri sconnessi di Nancy rifiutavano di rimanere concentrati sull'incarico che stava svolgendo.

vagabondo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La ferme embauche des travailleurs vagabonds pour cueillir des fruits.
La fattoria assume lavoratori vagabondi per raccogliere la frutta.

escursionista, camminatore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

derelitto

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'église offrait de la nourriture et un toit aux vagabonds.
La chiesa offriva cibo e riparo ai derelitti.

vagabondo, girovago

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Un vagabond demandait de la monnaie aux passants sur le trottoir.
Un senzatetto chiedeva monete ai passanti sul marciapiede.

vagabondo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Johnson ha vissuto in strada come un vagabondo.

senzatetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a toujours un groupe de clochards sur la plage.
Sulla spiaggia c'è sempre un gruppo di senzatetto.

lavoratore itinerante, lavoratore mobile

(vieilli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vagante, errante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il gruppo errante decise alla fine di fermarsi a fare pranzo.

fluttuante, vagante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Alan guardava le nuvole fluttuanti nel cielo.

barbone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

agitato, irrequieto

(esprit)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nathan essayait désespérément de dormir, mais son cerveau agité n'arrêtait pas de repasser les événements de la journée.
Nathan stava disperatamente cercando di dormire, ma la sua mente irrequieta continuava a ripercorrere gli eventi della giornata. La mente agitata di Beth riandava continuamente alla madre malata anziché concentrarsi sul lavoro.

fare il vagabondo

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

divagare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Dan essayait de se concentrer sur son travail, mais son esprit vagabondait.
Dan cercava di concentrarsi sul suo lavoro, ma la sua mente continuava a divagare.

girovagare, vagabondare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il rapinatore girovagava per le metropolitane cercando delle vittime.

girovagare, vagabondare, vagare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jennifer ha girovagato per i piccoli negozi di Parigi tutto il pomeriggio.

vagare, errare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jessica ne savait pas vraiment où elle allait ; elle errait tout simplement.
Jessica non sapeva davvero dove stava andando, stava semplicemente vagando.

vagabondare, vagare, girovagare

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sans emploi, Laura passait ses journées à errer paresseusement dans la ville.
Non avendo un lavoro cui andare, Laura passava le giornate girovagando pigramente per la città.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di vagabonde in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.