Cosa significa tratamento in Portoghese?
Qual è il significato della parola tratamento in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tratamento in Portoghese.
La parola tratamento in Portoghese significa terapia, cura, trattare, discutere, esaminare, analizzare, affrontare, trattamento, modo di trattare, trattamento, utilizzare, usare, impiegare, trattamento, titolo, gestione, cure postoperatorie, smaltimento, canalizzazione, cure post-trattamento di bellezza, non curato, trattamento di favore, fregatura, trattamento di bellezza, cura contro il cancro, modo di rivolgersi, assistenza sanitaria, cure mediche, depurazione degli scarichi fognari, elettroshock, trattamento speciale, trattamento equo, trattamento chirurgico, disparità di trattamento, acquedotto, terapia farmacologica, terapia d'urgenza, diga dentale, depurazione acque, devitalizzazione, reparto di terapia intensiva, trattamento termico, essere sullo stesso livello, trattamento facciale, sala di cura, digitalizzazione, digitalizzazione, trattare con un mordente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tratamento
terapia, curasubstantivo masculino (médico) (medicina) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ele foi para o hospital para tratamento. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ci sono tre principali componenti per il trattamento della schizofrenia. |
trattare, discutere, esaminare, analizzare, affrontare(literatura) (letteratura) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Eu gosto do tratamento deste livro para crianças. Mi piace il modo in cui questo libro tratta dei bambini. |
trattamentosubstantivo masculino (acolhida) (trattare) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ninguém pode esperar receber tratamento (or: trato) especial. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês L'accoglienza degli studenti all'interno della scuola è una delle nostre priorità. |
modo di trattare, trattamento(comportamento) (comportamento) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Seu tratamento com esse cachorro é inaceitável. Il tuo modo di trattare quel cane è inaccettabile. |
utilizzare, usare, impiegaresubstantivo masculino (arte) (arte) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") O tratamento da luz pelo artista é muito atraente. Il modo in cui l'artista utilizza la luce dà molto all'occhio. |
trattamentosubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Eles estavam descontentes com o tratamento que receberam. Non erano contenti del trattamento ricevuto. |
titolo(pronome) (davanti a nome) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
gestione(BRA) (di una situazione) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) O gerente de Dana não aprovou o jeito dela lidar com a situação. Il capo non ha apprezzato il modo in cui Dana ha gestito la situazione. |
cure postoperatoriesubstantivo masculino (cuidados posteriores a uma intervenção) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
smaltimento(gestão ambiental: resíduos) (rifiuti) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Por favor, siga os procedimentos para o descarte correto de materiais nocivos. Vi preghiamo di seguire le procedure per il corretto smaltimento dei materiali nocivi. |
canalizzazione(odontologia) (odontoiatria) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A dentista levou quatro horas para fazer um canal no meu molar. Il dentista ci ha messo quattro ore a fare una canalizzazione sul mio molare. |
cure post-trattamento di bellezzasubstantivo masculino (de beleza) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
non curatolocução adjetiva (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
trattamento di favoresubstantivo masculino (in senso negativo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I clienti regolari ricevono un trattamento preferenziale perché rappresentano l'80% del nostro fatturato. |
fregaturasubstantivo masculino (trattamento iniquo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Non avevano motivo di licenziarmi, mi hanno proprio dato una fregatura. |
trattamento di bellezza
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
cura contro il cancro
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Si parla molto di una nuova cura contro il cancro. |
modo di rivolgersi(título usado na fala ou escrita) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Nel Regno Unito, il corretto modo di rivolgersi ad un duca è "vostra grazia". |
assistenza sanitaria
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'ambulatorio locale offre un'assistenza sanitaria di massimo livello. |
cure mediche
(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
depurazione degli scarichi fognari
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Con la crescita esplosiva della popolazione, la depurazione degli scarichi fognari sta diventando sempre più difficile. |
elettroshock(tratamento eletroconvulsivo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) L'elettroshock ha fatto più danni che bene. |
trattamento specialesubstantivo masculino (gentileza preferencial ou permissão) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Billy ricevette un trattamento speciale all'ospedale poiché la sua malattia era così grave. |
trattamento equosubstantivo masculino (oportunidade ou tratamento justo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
trattamento chirurgico(operação, cirurgia) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
disparità di trattamento(discriminação, preconceito) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Le infermiere ricevevano una disparità di trattamento rispetto ai loro colleghi maschi. |
acquedottosubstantivo feminino (mecanismo que processa água) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) È il direttore generale dell'acquedotto municipale. |
terapia farmacologica
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Hanno deciso di trattare il suo tumore con una combinazione aggressiva di radioterapia e terapia farmacologica. |
terapia d'urgenza
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Gli infermieri hanno prestato il primo soccorso sul luogo dell'incidente. |
diga dentale
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Quando vado dal dentista non mi preoccupa l'iniezione di novocaina; è la diga dentale che proprio non sopporto. |
depurazione acquesubstantivo masculino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
devitalizzazione(odontoiatria) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
reparto di terapia intensivasubstantivo feminino (médico) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
trattamento termicosubstantivo masculino (processo metalúrgico) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
essere sullo stesso livello(discriminação, preconceito) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
trattamento facciale
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ho un buono per un trattamento facciale gratuito dall'estetista. |
sala di cura(sala em spa ou salão de beleza) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
digitalizzazione(medicina) (medicina) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
digitalizzazione(medicina) (medicina) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
trattare con un mordenteexpressão (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di tratamento in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di tratamento
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.