Cosa significa tordue in Francese?

Qual è il significato della parola tordue in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tordue in Francese.

La parola tordue in Francese significa torcere, attorcigliare, aggrovigliare, contorcere, torcere, torcere, contorcere, distorcere, corrucciare, torcere, storcere, piegare, piegare, contorto, contorto, intricato, attorcigliato, contorto, contorto, macello, a spirale, che sta di fuori, confuso, caotico, distorto, alterato, nauseante, disgustoso, ripugnante, torsionale, insano, strano, alienato, contorto, tipo strambo, tipo strano, piegato, curvo, contorto, slogato, storto, instabile, storto, bieco. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tordue

torcere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le fermier a tordu le cou du poulet.
Il contadino torse il collo alla gallina.

attorcigliare, aggrovigliare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen a saisi une de ses mèches de cheveux et l'a enroulée autour de son doigt.
Helen prese una ciocca di capelli e cominciò ad attorcigliarla attorno al dito.

contorcere, torcere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il designer grafico ha contorto la foto utilizzando un programma speciale per computer.

torcere, contorcere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mary a réussi à se libérer de son agresseur en lui tordant le bras.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il ladro torse il polso di Anna e le rubò la borsetta.

distorcere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Frank s'est tordu la cheville en jouant au football.
Franck si è distorto la caviglia giocando a calcio.

corrucciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I bambini hanno corrucciato il viso quando ho suggerito loro di mettere in ordine le loro camerette.

torcere, storcere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

piegare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La machine pliait la barre métallique à angle aigu.
Il macchinario ha piegato la sbarra di metallo ad angolo acuto.

piegare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il caldo intenso ha piegato la superficie del manto stradale.

contorto

adjectif (figuré : esprit)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ça n'est jamais arrivé ; c'est juste le fruit de ton esprit tordu.
Non è mai successo, è solo un prodotto della tua immaginazione contorta.

contorto, intricato, attorcigliato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le grain tordu du bois le rend attractif pour faire des meubles.
La trama intricata del legno lo rende appettibile per farne mobili.

contorto

adjectif (figuré : esprit,...)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le film offre un aperçu de l'esprit tordu d'un tueur en série.
Il film fornisce un'analisi della mente perversa di un serial killer.

contorto

(figuré) (figurato: idea)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

macello

adjectif (figuré) (colloquiale: situazione)

Œdipe a tué son père et épousé sa mère, c'est vraiment tordu !
Edipo uccise il padre e sposò sua madre; che macello!

a spirale

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Après l'explosion, il ne restait que des décombres et quelques poutres d'acier tordues.
Dopo l'esplosione tutto ciò che rimaneva erano macerie e poche travi di metallo contorto.

che sta di fuori

adjectif (figuré, familier)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

confuso, caotico

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La situazione è confusa, per questo abbiamo bisogno di un piano.

distorto, alterato

(propos, sens, vérité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La distorta spiegazione della religione da parte del capo della setta era vergognosa.

nauseante, disgustoso, ripugnante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Manger des vers ? C'est dégoûtant !
Mangiare vermi? È disgustoso!

torsionale

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

insano, strano, alienato

(familier) (colloquiale, spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Brian è un tipo strano: se fossi in te starei alla larga da lui.

contorto

adjectif (corps) (corpo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

tipo strambo, tipo strano

(familier) (colloquiale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'homme qui vit dans cette maison est un tordu.
L'uomo che vive in quella casa è un tipo strambo.

piegato, curvo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il parafango posteriore della bici è piegato.

contorto

(arbre, doigt)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le vieil homme serrait un bâton en bois noueux (or: tordu).
Il vecchio stringeva un bastone di legno contorto.

slogato, storto

adjectif (blessure)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La caviglia slogata stava provocando moltissimo dolore a Rob.

instabile

(position)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
I colori di questa foto sembrano instabili. Possiamo regolare le impostazioni della fotocamera?

storto, bieco

(figuré) (sguardo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di tordue in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.