Cosa significa suffisant in Francese?

Qual è il significato della parola suffisant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare suffisant in Francese.

La parola suffisant in Francese significa bastare, essere sufficiente, andare bene, sufficiente, ben fatto, presuntuoso, borioso, presuntuoso, borioso, tronfio, apparente, compiaciuto, autocompiacente, abbondante, copioso, operativo, sufficiente, pieno di sè, arrogante, altezzoso, ipocrita, presuntuoso, troppo sicuro di sé, gretto, compiaciuto, soddisfatto, gratificato, pieno di sé, arrogante da morire, presuntuoso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola suffisant

bastare, essere sufficiente

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Merci pour tout votre travail ; cela suffira pour aujourd'hui.
Grazie a tutti per il duro lavoro, è sufficiente per oggi.

andare bene

verbe intransitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Est-ce que du décaféiné ira (or: suffira) ou faut-il que je sorte chercher du vrai café ?
Va bene il decaffeinato, o esco a prendere del vero caffè?

sufficiente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La randonneuse s'est assurée d'avoir une réserve suffisante de nourriture et d'eau pour son excursion de deux jours.
L'escursionista si accertò di avere cibo e acqua sufficienti per l'escursione di due giorni.

ben fatto

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Le travail était suffisant étant donné les tarifs vraiment bon marché.
Il lavoro era di qualità, considerato che era costato così poco.

presuntuoso, borioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il nostro insegnante di storia era un individuo snob e presuntuoso.

presuntuoso, borioso, tronfio

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

apparente

adjectif (Droit : preuve)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

compiaciuto, autocompiacente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce politicien suffisant (or: imbu de lui-même) m'énerve vraiment. // Les commentaires suffisants de George ont vraiment agacé Ross.
Quel politico compiaciuto mi urta il sistema nervoso. Il commento compiaciuto di George ha infastidito Ross.

abbondante, copioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La nourriture est plus que suffisante pour tout le monde.
C'è abbondante cibo per tutti.

operativo

(Politique : majorité)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Pour redresser la barre, le gouvernement aurait besoin d'une majorité suffisante.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I leader dei partiti hanno messo assieme una coalizione operativa.

sufficiente

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je comprends que le divorce de tes parents t'ait affecté, mais je ne crois pas que c'est est une raison suffisante pour ton mauvais comportement actuel.
Capisco che il divorzio dei tuoi genitori ti sconvolga, ma non credo che sia motivo sufficiente per il tuo attuale pessimo comportamento.

pieno di sè

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il est compliqué de se lier d'amitié avec quelqu'un de suffisant à ce point.
È difficile essere amico di qualcuno così superbo.

arrogante, altezzoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Edward si lamentò del fatto che i domestici stessero diventando arroganti.

ipocrita

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je ne veux rien avoir à faire avec lui, il a un côté bien-pensant particulièrement ennuyeux.
Non voglio avere niente a che fare con lui, è un noioso moralista.

presuntuoso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

troppo sicuro di sé

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

gretto

(personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

compiaciuto, soddisfatto, gratificato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Nous ne devrions pas être contents de nous pour cette modeste promotion.
Dobbiamo essere tutt'altro che compiaciuti a fronte di un aumento dell'occupazione così modesto.

pieno di sé

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je n'ai pas besoin qu'un bureaucrate imbu de sa personne (or: de lui-même) me dise ce que je peux et ce que je ne peux pas faire.
Non ho davvero bisogno di un burocrate pieno di sé che mi dica cosa posso e non posso fare.

arrogante da morire

adjectif (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il joue les hautains depuis qu'il a obtenu une promotion.
Da quando è stato promosso è diventato arrogante da morire.

presuntuoso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Owen est vaniteux et pas facile d'approche.
Owen è presuntuoso ed è difficile parlarci.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di suffisant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.